Автор Vladek Shemaev задал вопрос в разделе Музыка
Кто настоящий автор песни "город золотой", и получил лучший ответ
Ответ от Даниэль Фридман[гуру]
В 1972 году советская фирма грамзаписи «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI—XVII веков» . Первая композиция на ней была озаглавлена «Сюита для лютни: канцона и танец» , а в качестве автора был назван Франческо Канова да Милано, известный итальянский композитор и виртуоз-лютнист XVI века. Однако авторство этого композитора было сомнительным: среди опубликованных до выхода пластинки произведений Франческо данной композиции не обнаружено, как и в полном собрании сочинений да Милано, изданном позже.
Настоящий автор музыки стал известен только в 2005 году благодаря интернет-публикации Зеева (Владимира) Гейзеля. Автором музыки оказался Владимир Вавилов (1925—1973), советский гитарист и лютнист, известный многочисленными мистификациями. Пластинка Вавилова получила значительную известность в Советском Союзе и выдерживала несколько переизданий. Первая часть сочинения «Канцона и танец» легла в дальнейшем в основу знаменитой песни.
В ноябре 1972 года поэт Анри Волохонский сочинил на мелодию с пластинки Вавилова стихотворение «Над небом голубым…» , озаглавленное в его сборнике произведений «Рай» . В стихотворении использованы библейские образы из ветхозаветной Книги пророка Иезекииля (Иез. 1, 10), на эту книгу, как на источник, указывает и сам А. Г. Волохонский. Другие видят в тексте описание Небесного Иерусалима из Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса) (Отк. 21:1—3, 21:11—22:2), в христианской традиции считающегося образом рая, и четырёх животных из Апокалипсиса (Отк. 4:6—9).
Первым исполнителем песни стал Алексей Хвостенко, многолетний друг и соавтор Анри Волохонского. Песня стала известной в бардовской среде, её включали в свой репертуар многие исполнители. В 1975 году песня использовалась в спектакле «Сид» ленинградского театра-студии «Радуга» , где её и услышал Борис Гребенщиков. Он впервые исполнил песню в марте 1984 года на концерте в Харьковском государственном университете, при этом извинившись за то, что даже не знает, кто написал это произведение.
Под именем «Город» песня вошла в альбом группы «Аквариум» «Десять стрел» , исполнялась на множестве концертов и стала «визитной карточкой» Гребенщикова.
В варианте Гребенщикова имеется несколько отличий от оригинального текста, главное из которых, полностью меняющее смысл, — замена в первой строчке «Над небом голубым… » на «Под небом голубым…» .
Всесоюзную популярность песня обрела после того, как прозвучала в фильме Сергея Соловьёва «Асса» .
Певица Елена Камбурова исполняла песню в собственной редакции, со значительно переработанным текстом и начинающейся словами «Над твердью голубой есть город золотой…» .
В 2008 году немецкая поп-группа Highland записала песню «Under Blue Sky», в основу которой легла песня «Город золотой» (опорная часть мелодии и лирика на русском языке) .
Известны переводы стихов Волохонского с русского на иврит. Наиболее известный перевод сделан Зеевом Гейзелем. Перевод Гейзеля был признан Анри Волохонским как точно отражающий оригинальный текст (Волохонский свободно владеет ивритом) .
Кроме того, существуют английский перевод Михаила Морозова, который не до конца совпадает с авторским текстом А. Волохонского, перевод Сергея Назаревича (Аквилона) на украинский язык, перевод Сергея Балахонова на белорусский язык, стилизованный под произведение устного народного творчества, а также перевод Георгия Сойлемезиди на греческий язык.
Музыка - Франческо де Милано, слова - Алексей Хвостенко
по моему Гребенщиков!
Я слышала что слова - народные....
Это великий дедушка росийского рока Б. Г.
там целое исследование было на эту тему вот здесь гляньте ссылка
Кто поет "Не было печали, просто уходило лето" на русском и английском?
Baccara - Cara Mia
У нас - Киркоров и вот, сверху подсказывают, " Синяя птица "
подробнее...
Подскажите песни про Таню!)
Данила Краснов - Песня про Таню
А. Пелинин и Guncha - Песня про Таню
Филипп Клибанов -
подробнее...
люди помогите!!! можно на похоронах близкого человека класть в гроб мелочь? соседка мне сказала чтобы я положила и я полож
По поверьям, умерший сохраняет свои прижизненные потребности и пристрастия, поэтому в Гроб кладут
подробнее...
Вопрос к знатокам молдовского помогите с переводом песни.
Песня Кажуть все мине исполняется на украинском языке
Ниже текст этой песни на украинском
подробнее...
Кто победил на Евровидении-2009?
Норвежский исполнитель белорусского происхождения Александр Рыбак расплакался от радости, когда
подробнее...
Джордж Мартин "Песнь льда и огня"
Хроники Семи Королевств // Totoro, 18 марта 2004 года
Произведения Мартина можно
подробнее...
плиииз скиньте мне перевод песни Бумбокс-Виддаю
Текст песни БумБокс-Віддаю
Подаруй мені цей вечір той ранок
Відчуваю ти вино а не
подробнее...
Задание по музыке ( произведения русских композиторов и фольклор в них ).
Во многих произведениях русских композиторов мы слышим напевы народных песен, ритмы танцев. И вся
подробнее...
Текст песни акуна матата на русском
Акуна-матата, сммысл фразы так прост.. .
Акуна-матата весились в полный рот
Заааабудь
подробнее...
Песни про деревья (где есть в тексте названия деревьев и просто). Кто больше?))
Я спросил у ясеня.. . Я спросил у тополя.. .
А дубы колдуны что-то шепчут упрямо.. .
Ох
подробнее...
Сочинение про родной край 🙂 Я в русском несилён, проверьте пунктуацию :))
Родной край — это место, где я родился, место, которое мне очень дорого. Мне дорог родной
подробнее...
какие стихи русских поэтов о парусе вы знаете?
Парус - это архетип. Нет ни одного поэта, у которого не было бы нескольких стихотворений о парусе,
подробнее...
Самая первая песня певицы Маksим Заведи?
(ранее — Maxi-M; настоящее имя Марина Сергеевна Абросимова (по матери Максимова) 10 июня 1983 (по
подробнее...
Русский Сарафан... как ---Символ Русской Одежды?... Какова история сего?...))...
Сарафан - в переводе с иранского это значит «одетый полностью» ; в санскрите «сари» – просто «кусок
подробнее...