что такое поц
Автор Борис Пантелеймонов задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах
Что означает в г. Одессе слово "ПОЦ" ? и получил лучший ответ
Ответ от Елена Катанова[гуру]
Моя бабка таким словом называла Леонида Ильича (при чём интонация была очень доброжелательная) , поэтому я в детстве думала что она его хвалит. И тоже решила использовать это слово для одобрения папы, который подарил мне велосипед "Уралец" (помните такие!!) .
Что было с родственниками после моей фразы это отдельная история.. .
Да, теперь я знаю, что обозначает слово ПОЦ
Ответ от Midnight Sapphire[гуру]
- пацан
- пацан
Ответ от Виктор Коробов[гуру]
Не, ну Вы таки как сегодня родились, дай Вам бог не хворать.
Не, ну Вы таки как сегодня родились, дай Вам бог не хворать.
Ответ от Leonid31046[гуру]
Парень Очень Ценный
Парень Очень Ценный
Ответ от Anna-t61[гуру]
Ну я предполагаю---в переводе--"нееврей"..А так вариантов---море!!!
Ну я предполагаю---в переводе--"нееврей"..А так вариантов---море!!!
Ответ от Марик[новичек]
Пацан Особой Ценности !!!
Пацан Особой Ценности !!!
Ответ от Ильяdru[гуру]
ПОЦ (идиш: פּאָץ или פּעץ) — мужской половой орган; используется как ругательное шутливое обращение (например: Ах ты, грязный поц!) , возможно гебраизм, другая этимология — из нем. putz, «украшение». Широко распространён в одесских диалектах в различных сочетаниях, а также в воровском жаргоне и интернет-лексике.
В воровском жаргоне
Значения
Как заимствование из идиша (видимо, большей частью через одесский диалект) , слово употребляется в русском языке как шутливое ругательство, оно практически не носит оскорбительного оттенка. Несмотря на это, слово «поц» указывается исследователем мата Алексеем Плуцером-Сарно среди слов, которые при опросах носители русского языка считали матерными.
В воровском жаргоне
В воровском языке слово поц употребляется как в прямом, так и в иносказательном смысле. Употребление в прямом смысле известно по выражению «Голова под поц заточена» — так говорят о человеке, допустившем оплошность. В переносном смысле поц — начинающий, мелкий воришка.
Поц и шмок
В русском языке в ходу и другое заимствование из идиша — «шмок» , тоже означающее «половой орган». Разница в том, что «шмок» можно сказать о себе, напр. «чувствовал себя, как шмок» , а «поц» о себе нельзя сказать. Впрочем, поц по оттенку более мягкое, и свободно употребляется в качестве дружеского обращения, например, «Ну что вы стоите, как поц, смущаете девушек, идёмте пить пиво!» , или в выражениях «Поц Иванович (Моисеевич и пр.)» , «Поц, мама дома? » (в значении: «Застегни ширинку!») .
В сетевом сленге
Слово получило дополнительное распространение в русском сетевом сленге через жаргон кащенитов и падонков. Первоначально заимствованные еврейские слова распространились в Фидонет и Интернет через эхоконференцию SU.KASCHENKO.LOCAL, откуда впоследствии перешли в более молодые сетевые культуры. В частности, слово поц используется кащенитами как вкрапление в другие слова с переиначиванием их орфографии, например «поц-иэнт» , «поц-чему» , «поц-тава» и т. п. , что добавляет слову или выражению определённый смысловой акцент.
В литературе
В литературе слово «поц» в значении «пенис» впервые было употреблено Генри Миллером в 1934 году в романе Тропик Рак. В России слово долгое время не было литературным из-за своего значения, относящегося к половой сфере. «Поц» не встретить в «Одесских рассказах» Исаака Бабеля или произведениях Шолом-Алейхема — писателей, рассказывавших о быте евреев в России начала XX века. Однако во второй половине XX века оно всё-таки вошло в литературный язык, оно встречается в поэзии Игоря Губермана, в произведениях Серегея Довлатова, Василия Аксёнова, Бориса Акунина, Олега Дивова. Известно оно и в переводных произведениях Стивена Кинга. В произведения Алексея Экслера, бывшего фидошника, ругательство проникло через фидошный сетевой сленг.
Поц и пацан
Существует расхожее мнение, что от слова поц произошло слово воровского жаргона «пацан» , ныне вошедшее в лексикон практически всех слоёв населения. Вероятно, такая этимология имеет корни в одесском регионе, где слово до сих пор используется с уничижительным оттенком. Там пацаном первоначально называли подростка, пытающегося приобщиться к половой жизни в компании более взрослых и опытных парней. К распространению мнения о происхождения слова «пацан» от «поц» приложил руку и известный писатель в жанре «фолк-хистори» Григорий Климов:
« Как пример воровского жаргона, я вам приведу происхождение слова «пацан» , которым обычно называют мальчишку 8 — 9 лет. Слово «пацан» происходит от еврейского слова «поц» (он же «шмок» , он же «жид»). Вы можете смеяться, но в переводе с идиш — «пацан» означает «жидёнок» , а еще точнее - маленький «поц» , то есть маленький х. .
ПОЦ (идиш: פּאָץ или פּעץ) — мужской половой орган; используется как ругательное шутливое обращение (например: Ах ты, грязный поц!) , возможно гебраизм, другая этимология — из нем. putz, «украшение». Широко распространён в одесских диалектах в различных сочетаниях, а также в воровском жаргоне и интернет-лексике.
В воровском жаргоне
Значения
Как заимствование из идиша (видимо, большей частью через одесский диалект) , слово употребляется в русском языке как шутливое ругательство, оно практически не носит оскорбительного оттенка. Несмотря на это, слово «поц» указывается исследователем мата Алексеем Плуцером-Сарно среди слов, которые при опросах носители русского языка считали матерными.
В воровском жаргоне
В воровском языке слово поц употребляется как в прямом, так и в иносказательном смысле. Употребление в прямом смысле известно по выражению «Голова под поц заточена» — так говорят о человеке, допустившем оплошность. В переносном смысле поц — начинающий, мелкий воришка.
Поц и шмок
В русском языке в ходу и другое заимствование из идиша — «шмок» , тоже означающее «половой орган». Разница в том, что «шмок» можно сказать о себе, напр. «чувствовал себя, как шмок» , а «поц» о себе нельзя сказать. Впрочем, поц по оттенку более мягкое, и свободно употребляется в качестве дружеского обращения, например, «Ну что вы стоите, как поц, смущаете девушек, идёмте пить пиво!» , или в выражениях «Поц Иванович (Моисеевич и пр.)» , «Поц, мама дома? » (в значении: «Застегни ширинку!») .
В сетевом сленге
Слово получило дополнительное распространение в русском сетевом сленге через жаргон кащенитов и падонков. Первоначально заимствованные еврейские слова распространились в Фидонет и Интернет через эхоконференцию SU.KASCHENKO.LOCAL, откуда впоследствии перешли в более молодые сетевые культуры. В частности, слово поц используется кащенитами как вкрапление в другие слова с переиначиванием их орфографии, например «поц-иэнт» , «поц-чему» , «поц-тава» и т. п. , что добавляет слову или выражению определённый смысловой акцент.
В литературе
В литературе слово «поц» в значении «пенис» впервые было употреблено Генри Миллером в 1934 году в романе Тропик Рак. В России слово долгое время не было литературным из-за своего значения, относящегося к половой сфере. «Поц» не встретить в «Одесских рассказах» Исаака Бабеля или произведениях Шолом-Алейхема — писателей, рассказывавших о быте евреев в России начала XX века. Однако во второй половине XX века оно всё-таки вошло в литературный язык, оно встречается в поэзии Игоря Губермана, в произведениях Серегея Довлатова, Василия Аксёнова, Бориса Акунина, Олега Дивова. Известно оно и в переводных произведениях Стивена Кинга. В произведения Алексея Экслера, бывшего фидошника, ругательство проникло через фидошный сетевой сленг.
Поц и пацан
Существует расхожее мнение, что от слова поц произошло слово воровского жаргона «пацан» , ныне вошедшее в лексикон практически всех слоёв населения. Вероятно, такая этимология имеет корни в одесском регионе, где слово до сих пор используется с уничижительным оттенком. Там пацаном первоначально называли подростка, пытающегося приобщиться к половой жизни в компании более взрослых и опытных парней. К распространению мнения о происхождения слова «пацан» от «поц» приложил руку и известный писатель в жанре «фолк-хистори» Григорий Климов:
« Как пример воровского жаргона, я вам приведу происхождение слова «пацан» , которым обычно называют мальчишку 8 — 9 лет. Слово «пацан» происходит от еврейского слова «поц» (он же «шмок» , он же «жид»). Вы можете смеяться, но в переводе с идиш — «пацан» означает «жидёнок» , а еще точнее - маленький «поц» , то есть маленький х. .
Ответ от Анатолий розет[гуру]
Несколько неудобно после уважаемой Википедии, но на самом деле все
несколько иначе. Действительно, шмок, поц и т. д. в определенном смысле
синонимы.
в американском языке шмок больше распространено. Зато в русском лучше знают слово поц. «Шалом, вейс мир, азохом вэй, цимис и, извиняюсь, поц — вот то немногое, что удалось сохранить из этого достаточно распространенного в начале века языка» – писал Рустам Арифджанов про идиш в газете «Столица» (1997.07.29).
Еврейское слово поц никак не связано с немецким словом putsn (оно есть и в идише пуцн) , означающим «чистить, доводить до блеска». Не имеет оно отношения и к немецкому Putzi, как называют маленьких девочек и маленьких собачек-болонок (откуда предположительно происходит имя медвежонка Винни-Пуха). Не имеет поц отношения и к английскому pussy, что означает котенка.
Считается, что поц происходит от латинского puce. В английском языке это слово сохранилось в медицинском названии того, что обрезанный еврейский поц до последнего времени был лишен. Prepuce по-английски называют крайнюю плоть. Слово это происходит от латинского praeputiun, т. е. prae – перед putium. Трудно сказать, как оно попало в еврейский язык. Может быть, в те легендарные времена, когда римские легионы сокрушали непокорную Иудею, а может в средневековье, когда многие евреи занимались медицинской профессией, требовавшей знания латыни. Во всяком случае, в средневековой разговорной латыни слово это произносилось «пуциум» и произошло от того же индоевропейского корня «возвышаться» , «стоять» , что и английское put – поставить, сажать, посадить, всунуть. По другой версии поц связан с диалектным баварским Putzi, что значит все маленькое, и маленького человечка, и маленького дружка.
Интересно, что в идише от поц и шмок и их производных происходит огромное количество значений, в точности как от аналогичных слов в русском языке. Есть и совершенно богохульные обыгрывания аббревиатур древнееврейских слов. Поц – прей цедек «плоды праведности» , а еще так дразнили сионистов-марксистстов из партии Поаэлей Цион (трудящиеся Сиона на иврите). Игра слов перешла и в русский язык. Тележурналист Александр Гордон объявлял о создании ПОЦ – Партия общественного цинизма.
Всем известно, что в иврите читают справа налево, так вот- Интересный факт – оказывается, в Израиле не используют общепринятый восьмиугольный знак STOP, вместо этого слова используют изображение ладони. Прочитайте справа налево, станет ясно, почему.
Несколько неудобно после уважаемой Википедии, но на самом деле все
несколько иначе. Действительно, шмок, поц и т. д. в определенном смысле
синонимы.
в американском языке шмок больше распространено. Зато в русском лучше знают слово поц. «Шалом, вейс мир, азохом вэй, цимис и, извиняюсь, поц — вот то немногое, что удалось сохранить из этого достаточно распространенного в начале века языка» – писал Рустам Арифджанов про идиш в газете «Столица» (1997.07.29).
Еврейское слово поц никак не связано с немецким словом putsn (оно есть и в идише пуцн) , означающим «чистить, доводить до блеска». Не имеет оно отношения и к немецкому Putzi, как называют маленьких девочек и маленьких собачек-болонок (откуда предположительно происходит имя медвежонка Винни-Пуха). Не имеет поц отношения и к английскому pussy, что означает котенка.
Считается, что поц происходит от латинского puce. В английском языке это слово сохранилось в медицинском названии того, что обрезанный еврейский поц до последнего времени был лишен. Prepuce по-английски называют крайнюю плоть. Слово это происходит от латинского praeputiun, т. е. prae – перед putium. Трудно сказать, как оно попало в еврейский язык. Может быть, в те легендарные времена, когда римские легионы сокрушали непокорную Иудею, а может в средневековье, когда многие евреи занимались медицинской профессией, требовавшей знания латыни. Во всяком случае, в средневековой разговорной латыни слово это произносилось «пуциум» и произошло от того же индоевропейского корня «возвышаться» , «стоять» , что и английское put – поставить, сажать, посадить, всунуть. По другой версии поц связан с диалектным баварским Putzi, что значит все маленькое, и маленького человечка, и маленького дружка.
Интересно, что в идише от поц и шмок и их производных происходит огромное количество значений, в точности как от аналогичных слов в русском языке. Есть и совершенно богохульные обыгрывания аббревиатур древнееврейских слов. Поц – прей цедек «плоды праведности» , а еще так дразнили сионистов-марксистстов из партии Поаэлей Цион (трудящиеся Сиона на иврите). Игра слов перешла и в русский язык. Тележурналист Александр Гордон объявлял о создании ПОЦ – Партия общественного цинизма.
Всем известно, что в иврите читают справа налево, так вот- Интересный факт – оказывается, в Израиле не используют общепринятый восьмиугольный знак STOP, вместо этого слова используют изображение ладони. Прочитайте справа налево, станет ясно, почему.
Ответ от Ivan Sirotyuk[новичек]
А в Одессе - это человек который лишает девствености умерших девствениц!
А в Одессе - это человек который лишает девствености умерших девствениц!
Ответ от Бит[активный]
Леша Шевцов
Леша Шевцов
Ответ от Ника[эксперт]
что за бред насчет девственниц?
что за бред насчет девственниц?
Ответ от Tetemi[гуру]
Лёша Шевцов (Itpedia)
Лёша Шевцов (Itpedia)
Ответ от Максим Чекурда[новичек]
Поц (идиш ???????? — половой член) — в русском языке сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в пейоративном (негативном) значении. Широко распространено в одесском и некоторых других южных говорах. [1]
В идише, откуда оно было заимствовано русским языком, слово поц является обсценным (табуированная лексика) [2][3][4]. Исследователь ненормативной лексики Алексей Плуцер-Сарно указывает, что данное слово находится среди лексем, которые носители русского языка при опросах рассматривали матерными [5]. В аналогичном значении было также заимствовано английским языком, где употребляется и в глагольной форме (putz).
Поц (идиш ???????? — половой член) — в русском языке сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в пейоративном (негативном) значении. Широко распространено в одесском и некоторых других южных говорах. [1]
В идише, откуда оно было заимствовано русским языком, слово поц является обсценным (табуированная лексика) [2][3][4]. Исследователь ненормативной лексики Алексей Плуцер-Сарно указывает, что данное слово находится среди лексем, которые носители русского языка при опросах рассматривали матерными [5]. В аналогичном значении было также заимствовано английским языком, где употребляется и в глагольной форме (putz).
Ответ от Ёергей Фролов[новичек]
Посетитель Одесского Цирка
Посетитель Одесского Цирка
Ответ от Макс Макс[новичек]
Все кто пишет типо поц это пацан ...Вы тупые, вы даже не знаете что такое пацан. Поц это с Украинского это мужской половой орган !
Все кто пишет типо поц это пацан ...Вы тупые, вы даже не знаете что такое пацан. Поц это с Украинского это мужской половой орган !
Ответ от Keyus Ses[новичек]
Олень пукнул и уничтожил мир
Олень пукнул и уничтожил мир
Ответ от Spudi 228[новичек]
Поц (идиш ???????? — половой член) — в русском языке сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в пейоративном (негативном) значении. Широко распространено в одесском и некоторых других южных говорах.
Поц (идиш ???????? — половой член) — в русском языке сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в пейоративном (негативном) значении. Широко распространено в одесском и некоторых других южных говорах.
Ответ от Наташа Митина[новичек]
да в Одессе - ругательство. Причем совсем не хорошее
да в Одессе - ругательство. Причем совсем не хорошее
Ответ от Арсений ))[активный]
Поц (идиш ???????? — половой член)
Поц (идиш ???????? — половой член)
Ответ от Sofia Manilo[новичек]
Поц это как лох
Поц это как лох
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что означает в г. Одессе слово "ПОЦ" ?
Что это за организация с аборигенским названием "ПОЧАХО"?
Да уж, действительно. Куда Чубайса ни поставят, везде получается
подробнее...
кто такой поц?
«Поц» — «дурак» , «мерзавец» . Наиболее точный перевод — «мудак» . Заимствовано в русский сленг в
подробнее...
спросили в Мерзавец
Кто же всё-таки такой "потс"("поц")? Слышал десяток версий...
«Поц» на языке идиш означает «половой член» , а также в переносном смысле — «дурак» , «мерзавец» .
подробнее...
Кто же всё-таки такой "потс"("поц")? Слышал десяток версий...
«Поц» на языке идиш означает «половой член» , а также в переносном смысле — «дурак» , «мерзавец» .
подробнее...
спросили в Философия Поцеи
Чувство Меры? - что это такое и откуда взялось?
- Абрам, а ты слышал, что великий Альберт Эйнштейн едет в Японию, со своей знаменитой теорией
подробнее...
Чувство Меры? - что это такое и откуда взялось?
- Абрам, а ты слышал, что великий Альберт Эйнштейн едет в Японию, со своей знаменитой теорией
подробнее...
спросили в Другое Поцеи
Что значит "шмак" и "поц"?
Проще всего объяснить, что такое "шмак" цитатой из "Полной иллюминации" Джонатана Фоера. Цитата:
подробнее...
Что значит "шмак" и "поц"?
Проще всего объяснить, что такое "шмак" цитатой из "Полной иллюминации" Джонатана Фоера. Цитата:
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Политика
Почему народного политолога Чоткого Пацу с Ровно после долгого перерыва так возмутили выборы в Чернигове?
Шлимазл потому что этот
подробнее...
Почему народного политолога Чоткого Пацу с Ровно после долгого перерыва так возмутили выборы в Чернигове?
Шлимазл потому что этот
подробнее...
спросили в Интернет
Фамилии оканчивающиеся на "ИН" типа "Ганин, Панин" - это евреи? Многие знакомые евреи и с такими фамилиями...
Фамилия вообще ни о чём не говорит. У меня в 91-м начальник был - Владимир Ильич ИВАНОВ. Даже в
подробнее...
Фамилии оканчивающиеся на "ИН" типа "Ганин, Панин" - это евреи? Многие знакомые евреи и с такими фамилиями...
Фамилия вообще ни о чём не говорит. У меня в 91-м начальник был - Владимир Ильич ИВАНОВ. Даже в
подробнее...
Пацан (он же поц) - каково происхождение этого слова? )
Пацан, это далеко не поц.
Но произошло оно действительно из еврейского.
Как и многие
подробнее...
(По ивриту). Правда что слово "Пацан" на иврите значит мелкий собачий пенис?
слово ПАЦАН - это жаргонное слово, которое есть производное от слова ПОЦ, что в переводе с иврита
подробнее...
спросили в Политика Поцеи
Что такое "поц"?
Поц (идиш פּאָץ — мужской половой член) — в русском языке сленговое
подробнее...
Что такое "поц"?
Поц (идиш פּאָץ — мужской половой член) — в русском языке сленговое
подробнее...