правила чтения в испанском языке



Правила чтения испанский

Автор DMITRY ROMANOV задал вопрос в разделе Образование

Где можно найти правила чтения испанского языка? 🙂 и получил лучший ответ

Ответ от Марина Мельничук[гуру]
*Чтение гласных
Гласные в испанском языке читаются так же, как и пишутся .
ИСКЛЮЧЕНИЯ :
U не читается после Q Quito - Кито (столица Эквадора )
U не читается после G, если за ней следуют E, I илиY. Guitarra - гитaра
Если необходимо, чтобы U читалось, над ним ставят две точки ü. vergüenza - бергуэнса (стыд, позор )
Y в основном читается как «й ». Playa - плайа (пляж )
Примечание : Дифтонги AE, AI, UE и UA не разделяются и читаются практически как одна гласная, ударение в этом случае падает сразу на обе гласных Aeropuerto - аэропуэрто
*Чтение согласных
С согласными в испанском языке несколько сложнее. В основном они читаются, как и пишутся, но есть ряд важных исключений .
B и V читаются одинаково
В начале слова или ударного слога. как русское « Б »
Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать )
В остальных случаях. невнятный звук, среднее между русскими « Б » и « В »
¡ Viva la Cuba ! -Вива ля Кува ! ( Да здраствует Куба !)
Примечание : иногда испанцы произносят звук, похожий на русский « В », т .е. правило выполняется не всегда. (прослушайте, например, как произносится фраза порке те вас ¿Porque te vas? в песне на странице ../texto/008003.html. Певица произносит фразу несколько раз, и каждый раз по-разному выговаривает V)
С читается как русское «c», если за ней следуют E, I или Y, Cigarra - сигaрра (сигара )
в остальных случаях С читается как русское «K» Cuba - Кува
Буквосочетание СH читается как русское «ч » Muchacha - Мучача
Примечание : в castellano буква «С» перед E, I и Y читается не как русское «С» , а как английское «Th» в слове earth, но в большинстве латиноамериканских вариантов испанского языка буквы S и С перед E, I и Y читаются одинаково .
G читается как русское «х» , если за ней следуют E, I или Y,
Gitana - хитaна (циганка )
в остальных случаях G читается как русское «г» .
Gallina blanca - гальина бланка (белая курица )
Если необходимо прочесть G как русское «Г» перед E, I или Y, то за G ставиться нечитаемое U:
Guerra - герра (война)
H не читается никогда
La Havana - Ля Авана
J всегда читается как русское «х» .
Julio - Хулио
LL Двойное L читается как очень мягкое «ль» , а часто. просто как «й» .
paella - паэлья или паэйа
Примечание : в некоторых латиноамериканских вариантах испанского языка (напр. в аргентинском ) двойное LL читается как мягкое «жь» .
Ñ читается как мягкое «нь» .
Español - эспаньёль
Х как хочет, так и читается :
иногда как «с» : texto - тэсто
иногда как «гз» : examinación - эгзаминасьён
а бывает, что и как «х». Мexico - Мэхико
Z всегда читается как русское «с» .
Gonzalez - Гонсалес
Примечание : в castellano буква Z не как русское «c», а как английское «Th» в слове earth, но в большинстве латиноамериканских вариантов испанского языка буква Z читаются так же, как и S.
*Знаки препинания
Восклицательные и вопросительные знаки в испанском языке ставятся не только в конце, но и в начале предложения, причем в начале предложения они перевернуты :
¡ No pasaran ! -но пасарaн !
¿ Como te llamas? комо тэ льямас ? (как тебя зовут ?)
* Ударения
Если слово заканчивается на гласную или на согласные N или S, то ударение падает на предпоследний слог .
Если слово заканчивается на согласную ( кроме N и S), то ударение падает на последний слог .
Если ударение падает на другой слог, то это обозначается специальным знаком
revoluсión - революсьён
Знак ударения применяется для гласных Á, É, Í, Ó и Ú.
Примечание : Знак ударения важен, т. е .он. часто он указывает на глагольные формы .
Иногда знак ударения не ставится, но ударение падает на другой слог. В основном это глаголы или часто применяемые слова

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Где можно найти правила чтения испанского языка? 🙂
спросили в Чтение Мейл
Сложно ли выучить Правила чтения в немецком языке и испанском языке??? ( Внутри ) Ответьте пожалуйста!
Вячеслав, легче испанский.... Правила чтения в обоих языках достаточно просты. Если напишете мне на
подробнее...

Где можно скачать бесплатно и помех русско-испанский разговорник с транскрипцией???
скачать можно здесь не знаю есть ли транскрипция. но правила чтения не так уж и сложны. в основном
подробнее...

Подскажите, есть ли курсы испанского, англи при посольстве в Москве?
МАСТЕР-КЛАСС по изучению иностранных языков если Вас интересуют курсы английского языка в Москве
подробнее...

Реально ли испанский выучить с нуля самостоятельно?
Контроль не обязателен, многие учителя такоооооое порят... что ученик со своей ошибкой нервно курит
подробнее...

Насколько испанский похож на итальянский?
Ну начнём с того, что я когда выучила испанский, а итальянский даже не начинала, то на слух
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Почему на испанском языке говорят большое число населения мира?
из-за испанской колониальной политики
вся сибирь на русском говорит из за Ермака, например)
подробнее...

Реально ли самой выучить испанский или он сложный, кто знает?
Вполне реально! 🙂 Я выучила его сама. Начала учить, ещё когда в школе училась, сейчас знаю даже
подробнее...
спросили в Anhor
Кто знает испанский язык? Нужна транскрипция песни No me arrepiento de este amor
"Как слышится, так и пишется", но правила все ж знать надо. Иначе вот и получается "корацон" и
подробнее...
спросили в Имя Имена
скажите пожалуйста, как написать имя и фамилию латинскими буквами?

1

Первое, что нам понадобится – базовое знание латинского алфавита. Знаете, как
подробнее...
Испанско-русская практическая транскрипция на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Испанско-русская практическая транскрипция
Образовательные учреждения МВД России на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Образовательные учреждения МВД России
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*