Автор Ѐыжая задал вопрос в разделе Музыка
Напишите, пожалуйсто, перевод песни Jay Sean - Ride it? и получил лучший ответ
Ответ от Frishka[активный]
Стань моей (перевод )(Я хочу почувствовать тебя… )Уже прошло около месяца и двадцати дней…А мы всё ходим по кругу, играя в глупые игры…Ты говоришь: «Остынь, не сейчас» …А затем подмигиваешь мне и уходишь…Пусть, пусть, пусть я скажу тебе это сейчас:Нет, пожалуйста, не уходи…Ты дразнишь меня прикосновениями и говоришь: «Нет» ,Но на этот раз я должен почувствовать тебя…[Припев: ](Стань моей) ведь мы совсем одни…(Стань моей) потеряй контроль над собой…(Стань моей, стань моей) коснись моей души…(Стань моей, стань моей) дай мне почувствовать тебя…(Стань моей) выключи свет…(Стань моей) целиком и полностью…(Стань моей, стань моей) коснись моей души…(Стань моей, стань моей) дай мне почувствовать тебя…В субботу мы ходили в ночной клуб Морина.Ты вела себя, как примадонна, говоря, что не хочешь платить.Должно быть, всё дело в твоих дерзких манерах,И во взгляде свысока –Обожаю, когда ты на меня так смотришь…Сейчас ты заказываешь в баре мохито [кубинский коктейль] ,И поправляешь макияж…Диджей играет твою любимую песнюИз репертуара Kanye West’a,И ты тянешь меня танцевать.Ммм… ты притягиваешь меня к себе всё ближе…И закрываешь глаза…Ты шепчешь мне, что нам нужно уйти отсюда…«Ты отвезёшь меня домой?... Я хочу… »[Припев: ](Стань моей) ведь мы совсем одни…(Стань моей) потеряй контроль над собой…(Стань моей, стань моей) коснись моей души…(Стань моей, стань моей) дай мне почувствовать тебя…(Стань моей) выключи свет…(Стань моей) целиком и полностью…(Стань моей, стань моей) коснись моей души…(Стань моей, стань моей) дай мне почувствовать тебя…Всё было хорошо, пока не зазвонил её телефон…Она отошла в сторону, и тогда мне стало интересно, с кем она говорит…Я слышал, как она кричала и била кулаком о дверь,Её крик перекрывал музыку. Я больше не мог этого выноситьИ ушёл: я хотел, чтобы меня оставили в покое -Мне ни к чему было вляпываться в историю.Но она подошла ко мне и прижала к стенеСо словами: "Я знаю, что тебе больно, но я помогу тебе обо всём забыть… "Малышка, я хочу почувствовать тебя…[Припев: ](Стань моей) ведь мы совсем одни…(Стань моей) потеряй контроль над собой…(Стань моей, стань моей) коснись моей души…(Стань моей, стань моей) дай мне почувствовать тебя…(Стань моей) выключи свет…(Стань моей) целиком и полностью…(Стань моей, стань моей) коснись моей души…(Стань моей, стань моей) дай мне почувствовать тебя…
cмотри!!!!
См. здесь! 🙂
Где можна найти минус Sean - Ride it?
Когда писать any а когда some
Some употребляется в утвердительных предложениях с исчисляемыми существительными во множественном
подробнее...
Когда в английском языке употребляется (a an some) ?
Артикли "a" и "an" ставятся перед сущ. исчисляемым единств. числа. "a" - если сущ. за ним
подробнее...
Помогите сделать художественный перевод стихотворения... (с английского)
Стихотворный перевод Langston Hughs "Hold fast to dreams..."
Всегда с мечтой живи,
подробнее...
Сколько озёр в Финляндии и что там называется озером?
Всего в Финляндии озер с площадью более 500 м² насчитывается 187тысяч 888 штук. А озером там,
подробнее...
Не подскажете перевод песни Dr Alban -let the beat go on
В инете два вида перевода песни и оба мне кажется не совсем точные. Но песню слушаю до сих пор.
подробнее...
С Чем СВЯЗАН перевод ВРЕМЕНИ С ЗИМНЕГО НА ЛЕТНИЙ и наоборот?
Смысл перевода часов на летнее время состоит в том, чтобы совместить административное и солнечное
подробнее...
В Уфе будут переводить время
ДА,, В УФЕ БУДУТ ПЕРЕВОДИТЬ ЧАСЫ!!!
#yaimg588710#
Точка отсчета - московское
подробнее...
помогите пожалуйста слова в скобках в пассив поставить. и перевод.
there is a monkey which is called Bubble. two men were seen breaking into a house last night .the
подробнее...
Лимит на перевод через мобильный банк по номеру телефона 8000 рублей в сутки. Что подразумевается под словом сутки?
Нет. После 24.00 Вы можете делать новый перевод. Сутки в данном случае - реальные сутки конкретной
подробнее...
Пожалуйста помогите перевести хотя бы приметно! Nec tecym vivere possum, nec sine te.
Если бы Вы написали своё выражение без ошибки, то, вероятнее всего, и сами смогли бы легко найти
подробнее...