shades of cool перевод



Автор Rebecca Samner задал вопрос в разделе Прочие развлечения

у кого есть перевод песни empty trash shades of love помогите плиз((( и получил лучший ответ

Ответ от Krolik[гуру]
Я мог бы прожить тысячу лет,
Если бы я был только наедине с тобой.
Ты
В каждом мгновении моей жизни.
Я бы никогда не совершил такую глупость –
Я бы никогда не отвернулся от тебя.
Я был первым, кто разглядел тебя.
Все извилистые дороги этого мира –
Я никогда не думал, что мне их предстоит пройти.
Теперь трудные времена для меня миновали,
И от палящего солнца меня укроет тенистая прохлада твоей любви,
Продлит этот день навечно.
Когда придет и уйдет настоящий свет,
Этот день будет длиться вечно.
Когда я вижу, как ты смотришь,
Как ты смотришь в мою сторону сквозь дождь,
Потоки воды очищают нас обоих.
Я был первым, кто разглядел тебя.
Все извилистые дороги этого мира –
Я никогда не думал, что мне их предстоит пройти.
Теперь трудные времена для меня миновали,
И от палящего солнца меня укроет тенистая прохлада твоей любви,
Продлит этот день навечно.
Когда придет и уйдет настоящий свет,
Этот день будет длиться вечно.
Я здесь, в тенистой прохладе твоей любви,
И этот день продлится навечно.
Она – это всё, что я вижу перед собой,
Она – это всё, что мне нужно.
Я мог бы прожить тысячу лет,
Если бы я был только наедине с тобой.
И от палящего солнца меня укроет тенистая прохлада твоей любви
Продлит этот день навечно.
Когда придет и уйдет настоящий свет,
Этот день будет длиться вечно.
Я здесь, в тенистой прохладе твоей любви,
И этот день продлится навечно.
Один день навечно,
Один день навечно,
Один день навечно…
***
I could live a thousand years
If I could be alone with you
You
And every second of my life
I would never play the fool
I would never turn my back to you…

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: у кого есть перевод песни empty trash shades of love помогите плиз(((
спросили в Arrow Air
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
I`d like something greyish-blue.
B: Have a look at these blouses then, will you? We`ve got some
подробнее...
спросили в Hitachi
какие варианты перевода на русский есть у слова hatch (мне пишет только "люк")
Вариантов может и несколько быть. Еще бы знать с какого переводить?
сущ.

1)
а)
подробнее...

Нужно описание картины на английском языке с переводом)
Иван Айвазовский. Радуга.
1873. Холст, масло.
Третьяковская галерея, Москва, Россия.подробнее...
спросили в Sun Ultra
напишите текст стиха Уолтера де ла мэра - "окно". очень нужно....
Walter de la Mare

The Window

Behind the blinds I sit and watch
The people
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Анастейша
Фильм 50 оттенков серого
Что касается вопроса, почему 50 оттенков серого? Если рассмотреть повнимательнее характер Кристиана
подробнее...
спросили в AM General
Помогите понять, о чем писать в курсовой "синонимия и антонимия как лингвистические феномены" (в английском языке).
думаю, что следует обратить внимание на типы синонимов и антонимов (full and partial), синонимы,
подробнее...

когда выйдет книга на 50 оттенков светлее
Книги с таким названием нет. Если речь о трилогии Э. Л. Джеймс, то третья книга называется "Fifty
подробнее...

Откуда взялось слово "супервайзер" и есть ли слово "вайзер"
Superviser - это не просто наблюдатель. Это - контролер-наблюдатель. И по должности тоже. Нет слова
подробнее...
Smart автомобильная марка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Smart автомобильная марка
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*