со свиным рылом в калашный ряд значение
Автор Вахид задал вопрос в разделе Общество
Свининым рылом в калашный ряд. Это про кого? и получил лучший ответ
Ответ от Клары Стервозные[гуру]
:
"Со свиным рылом в калашный ряд" — выражение достаточно старое, но к счастью, смысл его не утрачен, а даже очень легко восстанавливается из самого содержания. 🙂
Не секрет, что раньше, в прочем как и сейчас во многих городах и в Москве в частности 🙂 рынки играют заметную роль в обеспечении товарами и продовольствием жителей. А раньше так и подавно значение рынка было переоценить трудно. Как не крути, а он являлся, пожалуй, единственным местом, где можно приобрести что-либо (локальные частные продажи брать не будем :)).
Строгая сегментация позволяла покупателю сориентироваться в товарах, где какие продают. Соответственно у каждой группы товаров был свой ряд, на котором они и продавались. Но торговцы народ хитрый и проворный и, как я уже полагаю, зачастую торговцы пытались втиснуться в ряд с товаром, который не соответствовал товару, которому этот ряд был отведен.
Например, торговец свининой попытался продать свой товар в торговом ряду, где продают хлебные изделия, скажем калачи. Ясное дело продавцы калачей скажут этой «наглой морде» :
Куда ты со свиным рылом в калашный ряд? !
Ну свиное рыло - это не бранная лексика, адресованная продавцы свинины, а лищь указание на его продукцию в целом. Продавал то он свинину, ну и свиные головы в частности.
А калашный ряд — это ни что иное, как ряд, где продают калачи.
Вот так все оказывается просто. 🙂
Про свинной грипп на просторах Родины !!
про болных свиным грипом
Про депутатов.
Это - много про кого....
про хохлов?
Со свиным то рылом да в калашный ряд. Торговые ряды на базаре. Были такие хлебные ряды (калашные где торговали калачами) самые престижные . Мясные же наоборот не престижные запрещалось торговать вперемежку. Смысл такой что самый низкий, непрестижный занимал место не по своему чину. Есть еще пословица с таким же смыслом Куда конь (благородное животное) с копытом туда и рак с клешней (у рака никакого благородства, но он туда же лезет куда и конь)
это про тебя
Интересно откуда пошло выражение?
Поговорку знаю. Происходит она отсюда:
Понятие Гостиный двор часто путают и смешивают с
подробнее...
Как с латыни перевести фразу ad astra per alia porci ?
Per aspera ad astra.
- Чрез тернии к звездам. - Это стандартный вариант латинской фразы и ее
подробнее...