Te amo
Автор Julia задал вопрос в разделе Лингвистика
испанский. в чем разница te quiero и te amo? вроде переводится одинаково.. и получил лучший ответ
Ответ от тётя Мотя[гуру]
te quiero - я тебя люблю
te amo - я тебя люблю
Разница в случаях употребления и эмоциональной окраске. te quiero - это более "обыденная форма"
te amo - более сильная в эмоциональном плане. То есть, грубо говоря, te amo y te quiero - до брака, но, после брака, по прошествии лет остается только te quiero...
Поэтому и создается впечатление, что te amo употребляется реже, чем te quiero....
Источник: я - переводчик исп. яз
тётя Мотя
Просветленный
(26730)
оба выражения употребляются и между влюбленными и по отношению к родителями. Не надо глагол querer переводить только в значении "хотеть". У него 2 значения - хотеть, любить
первое-я тебя хочу. второе -я тебя люблю. испанцы не делают в этом разницы. это только характеристика их менталитета
Мне объясняли так, что те кьеро это у них где-то на уровне "ты мне нравишься" но чуть сильнее. Они это говорят друзьям, когда влюблены и т. д.. А те амо это я тебя люблю в самом прямом смысле слова. В общем, удобно)) ) А то у нас золотые слова "я тебя люблю" опустились до уровня "привет! как дела? "))
Te amo почти не употребляется в языке, и любовь всегда выражают глаголом querer. Обращение querido тоже значит "любимый, дорогой".
Скорее всего первое - I like you, а второе - I love you., поскольку второе от слова amor - любовь, а "amo " я люблю. ", но "amo" малоупотребительно. Разговорное "quiero".
хочу и люблю
где найти перевод песни Umberto Tozzi - Ti Amo
Ti amo, un soldo
Ti amo, in aria
Ti amo se viene testa
Vuol dire che basta:
подробнее...
подскажите пожалуйста перевод песни RIHANNA- te amo?у кого есть?
Вот перевод:
"Я тебя люблю"
Говорит она мне, я чувствую боль в ее голосе
Мы танцевали
подробнее...
Люди, где можно скачать песню - Дима Билан - Porque aun te amo ?
скачай здесь
прямая
подробнее...
Подскажите перевод песни Toto Cutugno – Ti amo!
Исполнитель: Toto Cutugno. Название песни: Ti amo. Русский перевод: Colombina "Я тебя люблю в
подробнее...
te amo - это латынь или испанский?
это Spanish я тебя люблю)) )
i love you
ich liebe dich
te amo
je t'aime
to
подробнее...
Что в переводе с испанского значит "Te Amo"???
Dead to the world, Te Amo, Siempre estaras en mi corazon,eres lo mas bello ...
Te quiero
подробнее...
Porque aun te amo - текст песни
Mentiría si dijera que sin ti la vida sigue igual,
que no duele tu partida y que por fin
подробнее...
как переводится: Te Extrano, Te Olvido, Te Amo? (по испански).
с te olvido и te amo уже все ответили, а te extrano это действительно "скучаю по тебе", но только в
подробнее...
Правильно переведена фраза,учитывая запятые:"Я люблю тебя, мой ангел!" Je t\'aime, mon ange!(фр) Te amo mi angel!(исп)?
По-французски все верно.
В испанском надо запятую, и в слове angel над a поставить знак
подробнее...
Срочно нужен перевод: "Bebé Siempre me siento mal sin ti, no quiero perderte, Te amo." Заранее спасибо!)
И так переводим "Bebé Siempre me siento mal sin ti, no quiero perderte, Te amo.": Детка, я
подробнее...
В испанском языке. в каком случае употребляется "Te quiero", и в каком "Te amo"?
Te quiero и Te amo в принципе означают одно и тоже.. . "я люблю тебя"
Разница
подробнее...