Автор Антонина Струцкая задал вопрос в разделе Лингвистика
would you like any coffeе? или would you like some coffeе? как правильно? и получил лучший ответ
Ответ от Mia-mia[активный]
Дело в том, что would you like some coffeе? это не совсем вопрос, а предложение угоститься. в такой конструкции всегда используется some. а в обычных вопросах, конечно, any
Ответ от ?Cat???[гуру]
Вроде как и так, и так возможно. Здесь объяснение есть ссылка
Вроде как и так, и так возможно. Здесь объяснение есть ссылка
Ответ от Mary Rua[гуру]
Да там вообще было бы лучше обойтись без всего. Просто Would you like coffee?
Да там вообще было бы лучше обойтись без всего. Просто Would you like coffee?
Ответ от Ѐафинад Сигизмундович[гуру]
would you like some coffeе?
когда что-то предлагаешь, надо some
would you like some coffeе?
когда что-то предлагаешь, надо some
Ответ от Moth[новичек]
Any - хоть сколько-нибудь.
Some - немного.
(в данном случае).
Any обычно используется в отрицательных предложениях, но можно и так.
Any - хоть сколько-нибудь.
Some - немного.
(в данном случае).
Any обычно используется в отрицательных предложениях, но можно и так.
Ответ от Никита Чугайнов[гуру]
Отличие есть.
Would you like ANY %s - подразумевает нейтральный вопрос, отрицательный ответ на который не будет чем-то неожиданным.
Would you like SOME %s - подразумевает, что либо у того, кому задают вопрос, каким-то образом "на лице написано", что ему это %s нужно, либо тот, кто спрашивает, действительно хочет, чтобы адресат сообщения тем или иным образом использовал %s.
Отличие есть.
Would you like ANY %s - подразумевает нейтральный вопрос, отрицательный ответ на который не будет чем-то неожиданным.
Would you like SOME %s - подразумевает, что либо у того, кому задают вопрос, каким-то образом "на лице написано", что ему это %s нужно, либо тот, кто спрашивает, действительно хочет, чтобы адресат сообщения тем или иным образом использовал %s.
Ответ от Ѐегина[гуру]
Вопрос : Would you like any coffeе?
Согласна с Mary Rua - Лучше обойтись без всего. Просто Would you like a coffee?
Some/any – неопределенные местоимения, которые обозначают неизвестное (предположительно небольшое) количество каких-то предметов или некоторое количество вещества, материи, жидкости и т. п. Они обычно ставятся вместо артикля и определяют существительное, стоящее после них. В зависимости от типа фразы (утвердительная, отрицательная, вопросительная) и самой формулировки, перевод some, так же как и перевод any, может отличаться. Далее описаны правила употребления some/any и приведены примеры того, как используются и переводятся эти местоимения:
Some употребляется в утвердительных предложениях с исчисляемыми существительными во множественном числе и обозначает «несколько» или «некоторые» :
I know some famous Russian writers. Я знаю несколько знаменитых российских писателей.
Some guys know about me. Некоторые парни знают обо мне.
Some используется в утвердительных предложениях с неисчисляемыми существительными и обозначает «немного» или «некоторое количество» :
We bought some coffee in the shop. Мы купили немного кофе в магазине.
I’m ready to take some money from my safe. Я готов взять (немного) денег из своего сейфа.
Any употребляется в вопросительных предложениях вместе с исчисляемыми существительными в значении «какие-либо» , «какие-нибудь» и вместе с неисчисляемыми существительными в значении «сколько-нибудь» :
Have you got any interesting English magazines to read? У вас есть какие-нибудь интересные английские журналы (почитать) ?
Have you got any milk here? Здесь есть молоко? (сколько-нибудь молока)
Вопрос : Would you like any coffeе?
Согласна с Mary Rua - Лучше обойтись без всего. Просто Would you like a coffee?
Some/any – неопределенные местоимения, которые обозначают неизвестное (предположительно небольшое) количество каких-то предметов или некоторое количество вещества, материи, жидкости и т. п. Они обычно ставятся вместо артикля и определяют существительное, стоящее после них. В зависимости от типа фразы (утвердительная, отрицательная, вопросительная) и самой формулировки, перевод some, так же как и перевод any, может отличаться. Далее описаны правила употребления some/any и приведены примеры того, как используются и переводятся эти местоимения:
Some употребляется в утвердительных предложениях с исчисляемыми существительными во множественном числе и обозначает «несколько» или «некоторые» :
I know some famous Russian writers. Я знаю несколько знаменитых российских писателей.
Some guys know about me. Некоторые парни знают обо мне.
Some используется в утвердительных предложениях с неисчисляемыми существительными и обозначает «немного» или «некоторое количество» :
We bought some coffee in the shop. Мы купили немного кофе в магазине.
I’m ready to take some money from my safe. Я готов взять (немного) денег из своего сейфа.
Any употребляется в вопросительных предложениях вместе с исчисляемыми существительными в значении «какие-либо» , «какие-нибудь» и вместе с неисчисляемыми существительными в значении «сколько-нибудь» :
Have you got any interesting English magazines to read? У вас есть какие-нибудь интересные английские журналы (почитать) ?
Have you got any milk here? Здесь есть молоко? (сколько-нибудь молока)
Ответ от Ольга чернова[гуру]
Местоимение some может употребляться в вопросительных предложениях, если вопрос не относится непосредственно к нему или к определяемому им существительному и в вопросе что-нибудь предлагается (Would you like some coffee?) или выражается какая-нибудь просьба (May l have some time to think it over?),особенно если подразумевается ответ "да".
Местоимение some может употребляться в вопросительных предложениях, если вопрос не относится непосредственно к нему или к определяемому им существительному и в вопросе что-нибудь предлагается (Would you like some coffee?) или выражается какая-нибудь просьба (May l have some time to think it over?),особенно если подразумевается ответ "да".
Ответ от High-profile[гуру]
Some (а не any) употребляется в специальных вопросах, а также в общих вопросах, в которых что-нибудь предлагается или выражается какая-нибудь просьба.
Why didn't you buy some cheese?
Won't you have some tea?
Can I have some cold water?
SOME - выражает неопределенное количество и не может быть опущено, без него речь будет идти не об одном веществе, а как о веществе, противопоставляемом другому веществу.
Артикль а (an) произошел от числительного one …………. A coffee - одно кофе (чашка кофе)
Some (а не any) употребляется в специальных вопросах, а также в общих вопросах, в которых что-нибудь предлагается или выражается какая-нибудь просьба.
Why didn't you buy some cheese?
Won't you have some tea?
Can I have some cold water?
SOME - выражает неопределенное количество и не может быть опущено, без него речь будет идти не об одном веществе, а как о веществе, противопоставляемом другому веществу.
Артикль а (an) произошел от числительного one …………. A coffee - одно кофе (чашка кофе)
Ответ от Мастер шести путей[гуру]
когда идёт предложение чего-то то употребляется some.Меня так в институте учат.
когда идёт предложение чего-то то употребляется some.Меня так в институте учат.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: would you like any coffeе? или would you like some coffeе? как правильно?
спросили в Другое PowerPC
помогите захожу в игру метро 2033 выдает ошибку previous launch was unsuccessful. Would you like start in safe mode?
Previous launch was unsuccessful. Would you like to start in safe mode? что в переводе Предыдущий
подробнее...
помогите захожу в игру метро 2033 выдает ошибку previous launch was unsuccessful. Would you like start in safe mode?
Previous launch was unsuccessful. Would you like to start in safe mode? что в переводе Предыдущий
подробнее...
спросили в Общество CAF
Would you like to drink with me a cup of coffee? У меня ужасное произношение, не правда ли?)))
И вопрос правильно звучит так: "Would you like to have a cup of coffee with me?"
подробнее...
Would you like to drink with me a cup of coffee? У меня ужасное произношение, не правда ли?)))
И вопрос правильно звучит так: "Would you like to have a cup of coffee with me?"
подробнее...
HELP С АНГЛИЙСКИМ Would you like SOME | ANY cake? SOME или ANY??? я запуталась (((
Would you like some cake? = Хотите/Хотели бы вы немного пирога?
Would you like any cake? =
подробнее...
Грамматика Английского Языка. Разница между Would you like и Do you like
первый вариант - не хотели бы вы (что-то) ? напр: Не хотите ли вы прогуляться (присесть, чашечку
подробнее...
спросили в A M Records
Зачем в выражении: Would You like to have something to eat? нужен "to have" с точки зрения здравого смысла?
С точки зрения здравого (русского) смысла в английском языке куча глаголов-связок совсем не нужна,
подробнее...
Зачем в выражении: Would You like to have something to eat? нужен "to have" с точки зрения здравого смысла?
С точки зрения здравого (русского) смысла в английском языке куча глаголов-связок совсем не нужна,
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Почему употребляем would you like SOME tea? а не Would you like ANY tea?
потому что ANY tea означало бы "какой-нибудь чай" и в данном вопросе неуместно
правило, что в
подробнее...
спросили в Lego
Как верно? Do you like ice cream? или Do you like an ice cream? Если возможно, поясните чуть, плиз..
Do you like ice cream? - правильно
Do you like an ice cream? - неправильно.
подробнее...
Как верно? Do you like ice cream? или Do you like an ice cream? Если возможно, поясните чуть, плиз..
Do you like ice cream? - правильно
Do you like an ice cream? - неправильно.
подробнее...
What you like?? переведите
Почему же неправильно? Как вопрос, да, неправильно, а как придаточное - нормально
Вот,
подробнее...
спросили в White Lion
Как по английский сказать фразу "Вам чай с лимоном"?Я думаю может так?Do you like tea with lemon?А как еще?
1. Do you like... -Вам нравиться..?, т. е. значение другое. Что бы предложить фраза должна
подробнее...
Как по английский сказать фразу "Вам чай с лимоном"?Я думаю может так?Do you like tea with lemon?А как еще?
1. Do you like... -Вам нравиться..?, т. е. значение другое. Что бы предложить фраза должна
подробнее...