а по английски



По английски довольно

Автор Павел Рыков задал вопрос в разделе Лингвистика

Почему я по английски понимаю ,а по американски - нет?Что за произношение такое? и получил лучший ответ

Ответ от Anna Mik[мастер]
Согласна, что по речи дикторов судить не стоит. В жизни и у англичан, и у американцев много диалектов, особенно у англичан на севере страны.

Ответ от Александр Бедняков[активный]
да!!!

Ответ от Mikhail Levin[гуру]
козлы.. .
их русисты тоже наших гопников не понимают.

Ответ от Али Абасов[новичек]
да акцент у них другой

Ответ от Пользователь удален[гуру]
английский и американский английский - довольно разные диалекты.

Ответ от Postal[новичек]
Британский и американский английский имеют различие в построении предложений. + у американцев тупорылый акцент, в результате которого создаётся эффект "жевания".

Ответ от Anastasia[гуру]
это все дело наживное, практика просто нужна, американцы упрощают язык, пренебрегают временами и т. д, Смотрите фильмы без перевода, читайте современную литературу, слушайте современные песни, это все очень действенно

Ответ от Николай Смородин[гуру]
А у меня другая беда: наверное, в 90-е годы насмотрелся фильмов американских и теперь мне понятнее именно их диалект, а с британским частенько путаюсь.

Ответ от Владимир[гуру]
Надо привыкнуть. Американцы "акают". Например, honest ('анист) , stop (стап) hot (хат) . Произносят звук [æ] в словах ask, demand, after и др. В словах sit, him, tip и т. п. i звучит почти как русское э. Есть и другие различия в фонетике и лексике.
Кстати, если не понимаете чьё-то имя, попросите: "Could you spell your name, please?".

Ответ от Sagitta[гуру]
Особенно удручает так наз. Texan drawl, слушать ( а тем более переводить) , можно только под наркозом. Вообще, когда не сильно образованный американец говорит, впечатление, что он во рту гальку перекатывает.

Ответ от Ђумгутум[гуру]
Да, согласен, американский прононс мне тоже не слишком понятен. Так, если слушаю американские радиостанции, то процент воспринимаемой инормации ничтожен. В то же время, при прослушивании BBC, Radio Australia, Radio New Zealand подобных коллизий не возникает. Особенно новозеландский говор нравится, понятный и очень приятный.

Ответ от Expat[гуру]
В принципе, различия между диктором BBC и диктором CNN минимальны. Разница в произношении или лексике конечно есть, но она не препятствует пониманию. Другое дело неформальная речь, да еще не очень образованного или маргинального товарища. Здесь сложно понимать как американцев, так и англичан. Не знаю даже, кого сложнее. А уж маленьких детей на любом языке понимать трудно.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Почему я по английски понимаю ,а по американски - нет?Что за произношение такое?
спросили в Dyckerhoff Koch Media
В каких странах говорят на английском языке
Список стран, где говорят по-английски, довольно внушителен. Это Австралия, Багамы, Ботсвана (хотя
подробнее...
спросили в Dyckerhoff
Сколько англоговорящих стран в мире?
Стран, где государственный язык- английский (или один из) -57 (+25 зависимых территорий, типа
подробнее...
спросили в Другое
Как по-английски сказать: "Весёлой прогулки" или "Весёлой прогулки вам (дети) "?
Здесь все очень просто... Есть чисто английское выражение "Have a nice day" («всего доброго!») .
подробнее...

Почему когда уходят не попрощавшись то говорят - Ушёл по английски?
Filer а l’anglaise – перевод : «Уйти по-английски»
Это выражение имеет одно и то же значение
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Свидание Свидания
До свидания по английски
Англичане приписывают манеру уходить не прощаясь французам, поэтому-то в английском и есть
подробнее...
спросили в Говорить
Почему говорят "уйти по-английски"?
partir a l'anglaise — уйти по-английски, так говорят французы.

Выражение "уйти
подробнее...

Откуда взялось выражение "уйти по-английски" и что оно означает?
Выражение «уйти по-английски» своим появлением, как полагают, обязано французским военным, которые
подробнее...
спросили в 506 год Alitalia
помогите составит диалог по английскому на тему summer holidays
1
- What flights to Boston have you got? - Какие рейсы у вас есть до Бостона?
- There are
подробнее...
спросили в Слоган
Как по английски будет "слоган"?
Нет, это как по-русски будет
подробнее...
спросили в Творог
Как же все таки будет творог по английски? Во всех онлайн словарях по-разному, в детской книге вообще по другому...
Поскольку творог технологически является основой для производства сыров, то с учетом их (сыров)
подробнее...

уровень языка - разговорный - как сказать по-английски?
я согласна по поводу fluent-мне всю жизнь казалось, что это беглый переводится, а вот Разговорный
подробнее...

Когда кто-то говорит по английски - не воспринимаю ну вообще!
Ну на своем опыте могу сказать, что чем старше, тем сложнее стать билингвой. Но самый лучший способ
подробнее...
Английский алфавит на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Английский алфавит
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*