английские имена перевод на русский



Автор Avengerka задал вопрос в разделе Образование за рубежом

Подскажите любые источники про "Английские имена в русском переводе, и получил лучший ответ

Ответ от сакина шакарли[новичек]
Для того чтобы перевести на русский язык иностранные имена используют несколько способов: транскрипция, когда их звуковые формы похожи друг на друга; транслитерация, когда латинские буквы заменяют кириллицей; и перевод, осуществляемый с помощью различных лексических средств.
Поговорим о последнем из упомянутых способов – переводе. В этом случае перевод осуществляется двумя путями. Первый вариант, когда имени, которое требуется перевести, в нашем языке уже имеется соответствие, например, русские и английские имена: Иван – Джон, Михаил – Майкл и др. Это происходит благодаря близости истории и культуры наших стран.
Во втором случае перевод имени часто может осуществляться по его смыслу. Для примера приведем индейские имена: Running Deer — Бегущий Олень или Leather Stocking — Кожаный Чулок. Такой перевод в первую очередь передает значение этих слов, так как другой их перевод не будет иметь никакой смысловой нагрузки. Также часто используют перевод по смыслу для имен, произошедших от названий цветов или назидательных слов: Rose - Роза, Faith - Вера и др. Но и в этом случае не все имена можно перевести по смыслу, иначе они перестанут восприниматься именами. Согласитесь, будут странно звучать такие имена: Пион (Peony), Вереск (Heather), Милосердие (Charity) или Благоразумие (Prudence).
К разряду особенных можно отнести имена, упоминаемые в Библии. Так как переводились ионии с греческого языка, то и их произношение старались сделать характерным: Авраам, Иаков, Фома, Юдифь и др. Для сравнения, с латинского эти же имена переведены по-другому: Абрахам, Якоб (Джейкоб), Томас и Юдит (Джудит). Перед переводчиком стоит задача, где ему нужно решать самому, должны ли имена перекликаться с библейским или латинским произношением. Например, по традиции сложилось, что имена святых, служителей церкви и европейских монархов имеют произношение в соответствии с библейской формой. Так в истории существуют королева Елизавета (Элизабет), король Георг (Джордж), Иаков (Джеймс) и Иоанн Безземельный, а не Джон. Такое произношение придает величественность и благородство монаршей персоне.
Имя всегда имеет связь с личностью человека, но в результате перевода на другой язык его значение перестает осознаваться. Единственное, что сохраняется, так это его звучание. При переводе на разные языки всегда стараются передавать транскрипцию. Но это может осложняться тем, что в разных языках одни и те же буквы могут произноситься различно. К тому же произношение английских слов может варьироваться в зависимости от местных диалектов. В русском языке может не найтись даже приблизительных букв для воспроизведения иностранных звуков.
На перевод может повлиять традиция, например, Hamlet произносится как Гамлет, а не Хамлет (или Хэмлет), хотя с точки зрения транскрипции это правильнее. Теперь это имя прочно вошло в русскую литературу и не может быть изменено. Здесь имеет место и то, какое произношение предпочитает переводчик. Обычно специалист руководствуется не только правильностью транскрипции, но и благозвучием имени.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Подскажите любые источники про "Английские имена в русском переводе,
спросили в Интернет Beat em up
английские слова на букву y с переводом на русский
yaght - ЯХТА, ХОДИТЬ НА ЯХТЕ. Без ветра яхта не про­двинулась ни на ЙОТу.

yard - ДВОР,
подробнее...
спросили в Другое Family look
Помогите составить рассказ о себе на английском
Очень важно уметь рассказать о себе на английском языке, особенно если вы устраиваетесь на работу
подробнее...

хэллоуин Помогите написать мини-сочинение на тему хэллоуин! На Английском языке
На английском языке
Перевод на русский язык
HalloweenХэллоуин
One of the national
подробнее...
спросили в Sixx A M Website management
помогите написать сочинение на английском "me favorite photo",по пунктам:
На английском языке

Перевод на русский язык

My Favourite Photo Моя любимая
подробнее...
спросили в A*Teens Family tree
Помогите с английским, кому не лень!
На английском языке
Перевод на русский язык
Family ConflictsКонфликты в семье
Every
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в A*Teens Hollywood Forever
Сочинение по английскому проблемы подростков
На английском языке
Перевод на русский язык
The Problems Of TeenagersПроблемы
подробнее...
спросили в P M T
200 английских слов за 1 по 5 класс срочно надо

Английское слово
Перевод на русский

Английское слово
Перевод на
подробнее...
спросили в Другое
15 предложений о театре на английском языке
Theatre is one of the most exciting and challenging art forms.
The history of the theater
подробнее...

Как лучше учить английский по сериалам? Нашел сервис с английскими и русскими субтитрами.
По сериалам нельзя учить английский с нуля. По сериалам можно развивать понимание иностранной речи
подробнее...

почему французское имя Луи на русский переводят, как Людовик или еще хуже - Людвиг?
Людвиг ван Бетховен - в оригинале Ludwig van Beethoven, как и пишется #yahrefs127982#
Варианты
подробнее...
спросили в Cartoon Network
Как научиться воспринимать английский напрямик без внутреннего перевода на русский?
– интернет и телевидение.

Не спешите сразу смотреть CNN и BBC.
Для начала смотрите
подробнее...

Где и когда вождем индейского племени был Герой Советского Союза?
ПЛЕМЯ ИРОКЕЗОВ СЛУШАЛО У КОСТРА "РАСПРЯГАЙТЕ, ХЛОПЦЫ, КОНЕЙ", НЕ ПОДОЗРЕВАЯ, ЧТО ИХ ПРЕДВОДИТЕЛЬ
подробнее...

Почему Коран нельзя переводить на другие языки?
Итак, Коран - это святая книга мусульман, переданная им посланником Божьим - Мухаммадом. В
подробнее...

Возратные местоимения в английском помогите понять на примерах и как можно доступнее
К возвратным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:
myself,
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*