воспринимать перевод



Внутренний перевод на английский

Автор Bikara задал вопрос в разделе Лингвистика

Как научиться воспринимать английский напрямик без внутреннего перевода на русский? и получил лучший ответ

Ответ от Stanislawa[гуру]
– интернет и телевидение.
Не спешите сразу смотреть CNN и BBC.
Для начала смотрите детские мультики (на Cartoon Network), однако даже
это может быть для вас сложным, тогда по ищите в интернете аудиокниги,
аудиотесты, возьмите одно предложение, прослушайте его несколько раз,
пока не поймете 100% сказанного, если решите посмотреть фильм, то
попробуйте сначала посмотреть фильм с субтитрами (фильм на английском с
английскими субтитрами) , с субтитрами “непонятная слитная речь” сразу
превратится в легко понимаемую, как первый фильм я бы порекомендовал
“Forrest Gump”, речь главного героя очень понятная. Также я бы
посоветовал вот что: найдите в интернете (забыл сайт к сожалению) ,
текст, с аудио-озвучкой, выучите текст наизусть, а потом прослушайте
озвучку, все сразу станет понятным.
Повторяйте все это каждый день, слушайте, слушайте и еще раз слушайте, и рано или поздно вы начнете понимать.
P.S ни в коем случае не пытайтесь учиться по песням, в песнях слова “изменяют”, ставят ударения не там, где нужно, для рифмы.

Ответ от Abrakadabra[новичек]
Начни смотреть с субтитрами сначала, потом скачивай топики, учи больше слов, рассматривай диалоги, общайся в живую по скайпу с иностранцами. Лучше всего смотреть экшн-кино, типо "Форсаж"

Ответ от Анатолий Шодоев[гуру]
1. Думаю, что первое обязательное условие для этого - хорошо знать грамматику + иметь весьма обширный словарный запас. В этом легко убедиться: наверняка, вы сами короткие английские фразы с простой грамматикой и со 100%-знакомой лексикой понимаете с "лёту", не тратя время на перевод. Но если чуть посложнее - сразу приходится задумываться и подыскивать русские аналоги для слов, выражений и грамматических конструкций. Так неизбежно и будет, пока вы не расширите до нужного уровня этот тандем: грамматика + лексика.
2. Как вам уже написали, надо много практиковаться и тренироваться в чтении и аудировании. Но я бы еще добавил: не просто читать тексты и слушать аудио, а делать такое упражнение: многократно читать (или слушать) один и тот же текст - добиваясь того, чтобы воспринимать его без перевода на русский. Поработали сегодня с этим текстом - вернитесь к нему завтра, послезавтра.. . В конце концов, наступит момент, когда вы реально будете, как вы говорите, воспринимать его напрямик.

Ответ от Anna lipetskaja[гуру]
Слушать адаптированные, а потом и не адаптированные книги. На рутракере их превеликое множество. Когда идёт сплошной текст, мозг просто не успевает переводить. Хочешь - не хочешь, а приходится воспринимать напрямую. Начинайте с простых уровней и двигайтесь дальше. В текст не смотреть, разве что уже после окончания прослушивания.
100 % помогает.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как научиться воспринимать английский напрямик без внутреннего перевода на русский?

Гамкрелидзе, Иванов - Переселение Индоевропейцев, кто может рассказать вкратце в чем суть этой статье? самое главное
Гипотеза предполагает, что праиндоевропейский язык возник на Армянском нагорье. Аргументируется в
подробнее...

Столица какого государства переводится как «место для ночлега»?
МАНАМА — столица государства Бахрейн, расположенного в северо-западной части Персидского залива.
подробнее...

Как можно связать Англию и 52 градуса северной широты? Или что находится на 52 градусах северное широты?)
Как обсерватория Аркаим во многом схож со Стоунхенджем. Прежде всего бросается в глаза то, что обе
подробнее...
спросили в Музыка
Подскажите в клипе Lana Del Rey - Ride, до самой песни что говорит Лана и какой перевод этого? Спасибо.
Монолог: «В моей жизни была зима, и люди, которых я встречала на своем пути - были моим
подробнее...
спросили в Виза Франция
Кто-нибудь САМ делал визу во Францию? на каком языке нужно и КАК заполнять анкету?
Для въезда во Францию требуется шенгенская виза. Для ее получения необходимо представить в
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

почему службы в церкви не проходят на современном русском языке?
начинается Литургия. Звучит первый антифон: «Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя
подробнее...

Подскажите порядок подачи док-в на самостоятельную туристическую визу в Испанию?
Для получения визы в Испанию необходимо предоставить следующие документы:
Заполненная и
подробнее...
спросили в Western Union
кто знаком с переводами Western Union?нужна помощь!
Я тут вот что нарыла, почитай может поможет...
Помните, что при получении денежного перевода,
подробнее...

Существовал ли Гамлет на самом деле?
Пользуясь одной голой математикой, нельзя с достоверностью установить прототипа Гамлета. Однако к
подробнее...
спросили в 330 е годы
Помогите перевести с английского на русский (не через гугл-переводчик)
Базовые тарифы на письменные переводы за одну стандартную страницу 1800 знаков, включая пробелы и
подробнее...

Как нотариально заверить перевод докумена с русского языка?
переволить может только официальная контора со штампом. и только потом к нотариусу. свой перевод не
подробнее...
спросили в Гамлет
Подскажите пожалуйста! Чей перевод "Гамлета" самый лучший
В настоящее время наиболее популярны переводы середины XX века — перевод М. Лозинского, который
подробнее...
спросили в Австралия
На каком языке разговаривают в австралии?
Хотя английский язык не имеет официального статуса в Конституции Австралии, австралийский
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*