best regards



Best regards перевод на русский

Автор Коша задал вопрос в разделе Прочие карьерные вопросы

BEst regards... А какая подпись стоит у вас в электронной почте? и получил лучший ответ

Ответ от Le professeur[гуру]
Дорогая Коша!
У меня приличный стаж пользования электронной почтой, поэтому испробовал разные подписи. Сейчас подписываюсь так как подписан мой ответ, и еще даю ссылку на свой персональный сайт, потому что чаще переписываюсь со студентами, для которых там много нужной информации - ссылка. Из самых прикольных, которые могу вспомнить на ходу, назову подпись Take care, что означает очевидно "Берегите себя".
Обалденная подпись на испанском, которая не встречала одобрения, поскольку испанским среди моих знакомых владеют, естественно, меньше чем английским или русским.
Nos vemos. Si no nos vemos nos escrivimos.
Увидимся. Если не увидимся, то спишемся.
Общая практика у меня такая. Читаю чужие подписи, если она мне понравилась, ворую для себя. Обычно, хозяева на это не обижаются.
Желаю Вам Удачи в поиске лучшей подписи.
Искренне Ваш А. Сиденко

Ответ от Serena[гуру]
С уважением,.. .
Mit freundlichen Grüßen/ Best regards
....моё И и Ф.
(смотря на каком языке пишешь)

Ответ от МиА Кадры - Погорелова Евгения[новичек]
С уважением,
начальник отдела кадров
кадрового агентства "...",
П... Е... .
8 495-,
8 495-,
e-mail:
www.

Ответ от Ётарый Скептик[гуру]
С уважением...

Ответ от Линар Мингалимов[новичек]
С уважением, Имя Фамилия
Sincerely Yours, Name Family
8-888-888-88-88

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: BEst regards... А какая подпись стоит у вас в электронной почте?

Кто как понимает значение слова "ИМХО"?
Часто в сети использование аббревиатур эволюционирует. Так ОК произошло от All Correct и теперь
подробнее...

Помогите, пожалуйста, с переводом на английским! Очень надо!!!
Dear Diana, from the bottom of my heart I wish you a good health, infinite happiness, endless and
подробнее...

Чем отличается подись письма на английском yours sincerely от yours truly?
Строго официально: Respectfully, Respectfully yours,
Менее официально: Yours truly, Yours very
подробнее...
спросили в AM General
Переведите пожалуйста текст с русского на английский! Буду очень благодарен!
Все переводы с переводчиков, только последний хороий. Но есть проблема с артиклями, поэтому я
подробнее...

Помогите с письмом.
Dear Mr/Dr....(на самом деле! )
Форма обращения в письме зависит от степени знакомства или
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Lego Dark matter
помогите с предлогами AS и LIKE.
Часто при переводе с русского языка на английский встает вопрос: «Какое как выбрать?» . В
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*