humble перевод на русский



In my humble opinion перевод

Автор Ирина Соловьева задал вопрос в разделе Знакомства, Любовь, Отношения

Кто как понимает значение слова "ИМХО"? и получил лучший ответ

Ответ от Fujirou Yosinava[гуру]
Часто в сети использование аббревиатур эволюционирует. Так ОК произошло от All Correct и теперь употребляется зачастую не только в значении "Всё в порядке", так и в значении "Да".
Изначально ИМХО произошло от английского IMHO - In My Humble Opinion, что в переводе на русский язык обозначает "в моём скромном понимании". Оно принадлежит к той же графе сленга, что и brb - be right back, wbr - with best regards etc.
Однако в российском интернете, имхо зачастую используют как его побратимов ИМО - IMO - In My opinion - то есть просто "в моём понимании", потому что о скромности тут речи уже не идёт или вообще как ИМКО - IMCO - In My Considered Opinion - По моему утверждению, где уже показывается не скромное мнение, а взвешенная идея.
Лично я обычно про себя переводу ИМХО как наиболее нейтральный вариант - "я думаю". Например: "Имхо лучше АМД, чем Интел" - "Я думаю, лучше АМД, чем Интел".

Ответ от . .[гуру]
чтото вроде Имею Мнение Хочу Озвучить

Ответ от Www.mozaikav.ru[гуру]
ИМХО (имхо, Имхо) – часто встречающееся в форумах и Интернет-конференциях словечко, вызывающее замешательство и смутные ассоциации у неподготовленного пользователя. На самом деле ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению». Набрать на клавиатуре «ИМХО» проще, чем «я думаю» или «я считаю» ; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Между тем, великий и могучий русский язык уже давно позволил пользователям Рунета расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение – хрен оспоришь». Возможно, так оно и правильнее… (ИМХО. )
Сташил с ссылка

Ответ от Жена самурая[гуру]
ИМХО (имхо, Имхо) – часто встречающееся в форумах и Интернет-конференциях словечко, вызывающее замешательство и смутные ассоциации у неподготовленного пользователя. На самом деле ИМХО – это записанная русскими буквами английская аббревиатура IMHO, которая расшифровывается фразой «In my humble opinion» - «По моему скромному мнению». Набрать на клавиатуре «ИМХО» проще, чем «я думаю» или «я считаю» ; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Между тем, великий и могучий русский язык уже давно позволил пользователям Рунета расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение – хрен оспоришь». Возможно, так оно и правильнее… (ИМХО. )

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Кто как понимает значение слова "ИМХО"?
История любви фильм 1970 на Википедии
Посмотрите статью на википедии про История любви фильм 1970
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*