Автор VMila^ka задал вопрос в разделе Лингвистика
Нужен литературный перевод помогите плизз! и получил лучший ответ
Ответ от МК[гуру]
Вы действительно не осознаете/не ощущаете разницы между поколениями в этой стране, пока ваши сын или дочь не приезжает из колледжа домой на Рождество. И тогда вам приходит в голову, насколько вы отстали от жизни/”не въезжаете”. Примерно такие диалоги, вероятно, имели место во всей Америке в последнюю неделю Рождества/ в прошлую рождественскую неделю: "Нэнси, ты уберешь свою комнату? " "Мы не должны убирать (от нас не требуют, чтобы мы убирали) свои комнаты в колледже, мама". "Прекрасно, Нэнси, я рада, что ты учишься в таком либеральном учебном заведении. Но пока ты (живешь у нас) в доме, мы с отцом хотели бы, чтобы ты убирала свою комнату. "
" Какая разница? Это ведь моя комната. "" Я знаю, дорогая, и для меня это действительно не так важно. Но отец очень боится чумы. Сегодня утром он сказал, что если она (эпидемия чумы) и может вспыхнуть где-нибудь в этой стране, то это будет скорее всего в твоей комнате. "" Мама, вы вообще не интересуетесь тем, что действительно важно. Вы вообще в курсе (осознаете) , что/как крупные корпорации загрязняют окружающую среду? "" Нас с отцом это очень беспокоит. Но сейчас мы больше озабочены состоянием окружающей среды (буквально: загрязнением) в твоей спальне. Ты не убираешь постель с тех пор, как приехала домой. "" Я никогда не делаю этого (не убираю постель) в общежитии. "" Конечно, ты этого не делаешь, и я уверена, что время, которое ты (благодаря этому) экономишь, ты тратишь на учебу. Но у нас есть свои старомодные представления о том, что постель по утрам следует убирать, и ничего с этим не поделаешь (буквально: и ты не можешь их поколебать). Ведь ты пробудешь дома совсем недолго, почему бы тебе не делать это, чтобы угодить нам? "Ради бога, не обращайтесь со мной как с ребенком! "" Мы не относимся к тебе как к ребенку. Но нам очень трудно считать тебя взрослой, когда ты разбрасываешь свою одежду по полу (когда ты бросаешь всю свою одежду на полу). "" Я не бросаю. Это просто одежда, которую я надевала вчера. "
" Извини, я преувеличила. А грязная посуда и пустые банки (букв: а как насчет грязной посуды и пустых банок) от безалкогольных напитков на твоем столе? Они, наверное, нужны тебе для какой-то научной работы (букв: ты их собираешь для научного проекта)
? " " Мама, вы нас не понимаете. Люди вашего поколения (букв: вы, люди) заботятся о поддержании чистоты жилища (буквально: были воспитаны, чтобы иметь чистые комнаты. А наше поколение не заботится/(ему плевать на) о таких вещах. Для нас главное, о чем человек думает (букв: главное, что у человека в голове) " " Никто не относится к образованию с бОльшим уважением, чем мы с твоим отцом, особенно, с учетом его стоимости (буквально: при тех ценах, которые нужно за него платить). Но мы не понимаем, как «бардак» может способствовать умственному развитию (букв: как жизнь в беспорядке может улучшить разум. " "Это потому, что у Вас другие приоритеты. Вы предпочли бы скорее, чтобы я застилала постель и подбирала с пола свою одежду, чем стала духовно свободным человеком, способным мыслить самостоятельно (букв: чем стала свободным духом, который думает за себя. "" Мы не пытаемся задушить твой свободный дух. Просто у нас нет страховки на случай, если кто-то в семье заболеет брюшным тифом. " " Хорошо, я буду убирать свою комнату, если это для вас так важно. Но я хочу, чтобы вы знали, что вы испортили мне каникулы. " " Это был заранее просчитанный риск, на который мне пришлось пойти. Кстати, я знаю, что (с моей стороны) ужасно просить тебя об этом, но не могла бы ты помочь мне помыть посуду после обеда ? "Мыть посуду? У нас в колледже (букв: в школе) никто не моет посуду. " "Мы с отцом так и предполагали (букв: этого боялись) ".
Как перевести на английский "Она могла заставить его убрать в квартире. " ? Какой перевод будет наиболее корректен?
После глагола MAKE употребляется BARE Infinitive, то есть БЕЗ частицы TO
She could make him do
подробнее...
Помогите с текстом срочно! ! Переведите мне текст на английский.
I want to tell you how I spend my free time . My free time I spend usefully. Sometimes
I help
подробнее...
неправильно удалила программу. как удалить до конца
здесь утилита есть. попробуй. Если что, в безопасном вручную удали ( Program Files ) и почисти
подробнее...
кто знает группу Rage Against The Machine?напишите пожалуйста перевод песни Wake Up
текст
Although ya try to iscredit
Ya still never edit
The needle, I'll thread
подробнее...
Перевод песни Hotel California - Eagles. Что это за слово "COLITAS"?
http:*//www*.urbandictionary*.com/define*.php?term=*colitas
A wonderful pine smelling
подробнее...
очень нужен перевод песни The Heavy - Colleen. помогите плиз
Попробуй тут: #yahrefs463618#
She want everything
She want the Gucci and the Louis
подробнее...
люди кто знает перевод песни джон сина my time is now
Слова песни Cena Джон - My Time Is Now (Song Lyrics)
Chorus: John Cena] Припев: ] Джон Сина
подробнее...
"be quiet" переводится как "Успокойся"?Это грубая форма вроде "успокойся уже!"или нейтр.,т.е. все зависит от интонации?
Интонация и дополнительные слова могут придать некоторую окраску.
Be quiet, please. Тише,
подробнее...
Люди помогите! где скачать слова и перевод песни Pussycat Dolls - When I Grow Up ?
ТуТ МОЖНО БЕСПЛАТНО СКАЧАТЬ: МИНУСОВКИ, НОТЫ, САУНДТРЕКИ, ПЕСНИ, ТЕКСТЫ ПЕСЕН и т. д.
ПОСМОТРИ
подробнее...
Помогите найти слова и перевод песни Tantalus Money Man Her Room ?
ummm... Tuh tuh tuh... HahaIt's ya nigga big block homie the east sideChevy rida niggas fifteen
подробнее...
Южный Парк! Нужна песня, текст песни и перевод!
Главная музыкальная тема сериала исполняется группой Primus вокалист — Les Claypool (Лес Клэйпул).
подробнее...
Напишите пожалуйста перевод песни Travis Barker - Can A Drummer Get Some!!!
[Swizz Beatz]
Может барабанщик получить
Может барабанщик получить
Может
подробнее...
приветь)) нужен перевод песни Khia- lick my neck my back
"My Neck, My Back (Dirty Version)"
All you ladies pop your pussy like this
Shake
подробнее...