что такое диалектизмы
Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Образование
диалектизмы что такое??? и получил лучший ответ
Ответ от DoctorDemon[гуру]
Диалектизмы - характерные для территориальных диалектов языковые особенности, вкрапливаемые в литературную речь.
Ответ от Дмитрий Алябьев[гуру]
Диалектизмы, их типы
Русские народные говоры, или диалекты (гр. dialektos - наречие, говор) , имеют в своем составе значительное количество самобытных народных слов, известных только в определенной местности. Так, на юге России рогач называют ухватом, глиняный горшок - махоткой, скамью - услоном и т. д. Диалектизмы бытуют, в основном, в устной речи крестьянского населения; в официальной обстановке носители диалектов обычно переходят на общенародный язык, проводниками которого являются школа, радио, телевидение, литература. В диалектах запечатлелся самобытный язык русского народа, в отдельных чертах местных говоров сохранились реликтовые формы древнерусской речи, которые являются важнейшим источником восстановления исторических процессов, затронувших когда-то наш язык. Диалекты отличаются от общенародного национального языка различными чертами - фонетическими, морфологическими, особым словоупотреблением и совершенно оригинальными словами, неизвестными литературному языку. Это дает основание сгруппировать диалектизмы русского языка по их общим признакам.
Лексические диалектизмы - слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла) , цибуля (лук) , гуторить (говорить) ; в северных - кушак (пояс) , баской (красивый) , голицы (рукавицы) . В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.
Этнографические диалектизмы - слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки- 'пирожки, приготовленные особым способом', дранки - 'особые оладьи из картофеля', нардек - 'арбузная патока', манарка - 'род верхней одежды', понёва - 'разновидность юбки" и т. д. Этнографизмы не имеют и не могут иметь синонимов в общенародном языке, так как сами предметы, обозначенные этими словами, имеют локальное распространение. Как правило, это предметы быта, одежда, кушанья, растения и под.
Лексико-семантические диалектизмы - слова, обладающие в диалекте необычным значением: мост - 'пол в избе', губы - 'грибы всех разновидностей, кроме белых', кричать (кого-либо) - 'звать', сам - 'хозяин, муж' и т. д. Такие диалектизмы выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением.
Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай) , чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма) , бамага (бумага) , пашпорт (паспорт) , жисть (жизнь) и под.
Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: певень (петух) , гуска (гусыня) , телок (теленок) , земляница (земляника) , братан (брат) , шуряк (шурин) , дарма (даром) , завсегда (всегда) , откуль (откуда) , покеда (пока) , евонный (его) , ихний (их) и т. д.
Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть, идуть) ; окончание -ам у существительных в творительном падеже множественного числа (под столбам) ; окончание -е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа: у мене, у тебе и др.
Диалектные особенности характерны также и для синтаксического уровня, и для фразеологического, однако они не составляют предмет изучения лексической системы языка.
Диалектизмы, их типы
Русские народные говоры, или диалекты (гр. dialektos - наречие, говор) , имеют в своем составе значительное количество самобытных народных слов, известных только в определенной местности. Так, на юге России рогач называют ухватом, глиняный горшок - махоткой, скамью - услоном и т. д. Диалектизмы бытуют, в основном, в устной речи крестьянского населения; в официальной обстановке носители диалектов обычно переходят на общенародный язык, проводниками которого являются школа, радио, телевидение, литература. В диалектах запечатлелся самобытный язык русского народа, в отдельных чертах местных говоров сохранились реликтовые формы древнерусской речи, которые являются важнейшим источником восстановления исторических процессов, затронувших когда-то наш язык. Диалекты отличаются от общенародного национального языка различными чертами - фонетическими, морфологическими, особым словоупотреблением и совершенно оригинальными словами, неизвестными литературному языку. Это дает основание сгруппировать диалектизмы русского языка по их общим признакам.
Лексические диалектизмы - слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла) , цибуля (лук) , гуторить (говорить) ; в северных - кушак (пояс) , баской (красивый) , голицы (рукавицы) . В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.
Этнографические диалектизмы - слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки- 'пирожки, приготовленные особым способом', дранки - 'особые оладьи из картофеля', нардек - 'арбузная патока', манарка - 'род верхней одежды', понёва - 'разновидность юбки" и т. д. Этнографизмы не имеют и не могут иметь синонимов в общенародном языке, так как сами предметы, обозначенные этими словами, имеют локальное распространение. Как правило, это предметы быта, одежда, кушанья, растения и под.
Лексико-семантические диалектизмы - слова, обладающие в диалекте необычным значением: мост - 'пол в избе', губы - 'грибы всех разновидностей, кроме белых', кричать (кого-либо) - 'звать', сам - 'хозяин, муж' и т. д. Такие диалектизмы выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением.
Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай) , чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма) , бамага (бумага) , пашпорт (паспорт) , жисть (жизнь) и под.
Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: певень (петух) , гуска (гусыня) , телок (теленок) , земляница (земляника) , братан (брат) , шуряк (шурин) , дарма (даром) , завсегда (всегда) , откуль (откуда) , покеда (пока) , евонный (его) , ихний (их) и т. д.
Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть, идуть) ; окончание -ам у существительных в творительном падеже множественного числа (под столбам) ; окончание -е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа: у мене, у тебе и др.
Диалектные особенности характерны также и для синтаксического уровня, и для фразеологического, однако они не составляют предмет изучения лексической системы языка.
Ответ от Juiz[гуру]
Диалектизм — лингвистический термин, объединяющий старые более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизм-слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Диалектизм — лингвистический термин, объединяющий старые более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизм-слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Ответ от Валентин Геннадьевич[гуру]
Диалектизмы - это языковые особенности, присуще диалектой речи, вкрапываемые в литературный язык. Иногда используются в качестве стилистического средства в художественных произведениях.
Диалектизмы - это языковые особенности, присуще диалектой речи, вкрапываемые в литературный язык. Иногда используются в качестве стилистического средства в художественных произведениях.
Ответ от Алина Д[гуру]
Диалектизм — лингвистический термин, объединяющий старые более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизм-слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности.
самая большая енциклопедия в инэте, здесь можешь узнать, что угодно))
Диалектизм — лингвистический термин, объединяющий старые более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизм-слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности.
самая большая енциклопедия в инэте, здесь можешь узнать, что угодно))
Ответ от Ѐита Знаменская[активный]
Диалектизмы - это слова и высказывания, употребляемые лишь в некоторых местностях, городах, селах.
Диалектизмы - это слова и высказывания, употребляемые лишь в некоторых местностях, городах, селах.
Ответ от Михаил Мировицкий[новичек]
Диалектные слова — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Например, в русских народных говорах существуют слова «барка» (льдина) , «браный» (вытканный узорами, узорчатый) , «девъё» (девушки) , «зыбка» (подвесная колыбель) , «мряка» (сырая, тёмная погода с моросящим дождём) . Речь жителей той или иной местности называют диалектом.
Многие диалектные слова имеют в литературном языке пинонимы с другими корнями: коржавый — хилый, слабый; креятъ — выздоравливать, поправляться; крышенъ — шершень; купырь — дягелъ (травянистое растение, произрастающее по лесам, кустарникам; употребляется в качестве корма для скота) ; курчи — кудри; лалакать — болтать; ламша — пятно. Но есть и такие слова, которые синонимов не имеют, поскольку называют предметы, явления и производственные процессы, характерные для жизни населения какой-то конкретной местности. Например: «золить» — кипятить с золой или заливать кипятком с золой (бельё, пряжу и т. п.) ; «одонье» — скирд необмолоченной ржи или пшеницы размером в 15—20 копен, сложенный особым способом для длительного хранения под открытым небом; «окорять» — снимать кору с деревьев (при добыче смолы и под.) ; «острамок» — небольшой остаток от стога сена, который можно увезти за один раза на одном возу; «пагольник» — верхняя часть чулка, носка или сапога, прикрывающая голень (носится также и без нижней части) . Эти и подобные слова называют этнографизмами.
Значения некоторых диалектных слов отличаются от значений таких же слов литературного языка. Например, в некоторых районах Рязанской области знакомые нам слова имеют следующие значения: «несудимый» — очень сильный, превышающий обычную меру; «ночёвка» — широкая деревянная посуда в виде корыта, в которой валяют тесто и просеивают муку; «няня» — старшая сестра; «обед» — завтрак; «овчарка» — женщина, ухаживающая на ферме за овцами; «одуматься» — подумать; «осечка» — обрезок, кусок мыла; «особь» (наречие) — отдельно, особо.
Диалектные слова не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита. Например:
— Тётя Еня, а что такое «толы» ? — Я спросила сразу, выпалила, не задумываясь, что, может, это что неприличное. Как вспомнила, так и
спросила. И, уже отговорив, начала краснеть, почувствовала, как наливается горячим лицо.
— Ха! Толы — это по-здешнему глаза! — радостно заорал Энгелька.
— Зенки, гляделки!
Тётя Еня даже со словами собраться не успела, как он влез, первый раз за вечер рот раскрыл. Обрадовался, что знает про здешнее. И тётя Еня подтвердила:
— Ну да. Глаза так у нас называют — толы. Но это всё же по-грубому. Грубо так-то. Нехорошо (Т. Поликарпова) .
Диалектные слова, использованные в художественных произведениях, называют диалектизмами. Некоторые диалектные слова могут быть приведены в словарях с пометкой «обл. » — областное: баять (обл. ) — говорить
Диалектные слова — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Например, в русских народных говорах существуют слова «барка» (льдина) , «браный» (вытканный узорами, узорчатый) , «девъё» (девушки) , «зыбка» (подвесная колыбель) , «мряка» (сырая, тёмная погода с моросящим дождём) . Речь жителей той или иной местности называют диалектом.
Многие диалектные слова имеют в литературном языке пинонимы с другими корнями: коржавый — хилый, слабый; креятъ — выздоравливать, поправляться; крышенъ — шершень; купырь — дягелъ (травянистое растение, произрастающее по лесам, кустарникам; употребляется в качестве корма для скота) ; курчи — кудри; лалакать — болтать; ламша — пятно. Но есть и такие слова, которые синонимов не имеют, поскольку называют предметы, явления и производственные процессы, характерные для жизни населения какой-то конкретной местности. Например: «золить» — кипятить с золой или заливать кипятком с золой (бельё, пряжу и т. п.) ; «одонье» — скирд необмолоченной ржи или пшеницы размером в 15—20 копен, сложенный особым способом для длительного хранения под открытым небом; «окорять» — снимать кору с деревьев (при добыче смолы и под.) ; «острамок» — небольшой остаток от стога сена, который можно увезти за один раза на одном возу; «пагольник» — верхняя часть чулка, носка или сапога, прикрывающая голень (носится также и без нижней части) . Эти и подобные слова называют этнографизмами.
Значения некоторых диалектных слов отличаются от значений таких же слов литературного языка. Например, в некоторых районах Рязанской области знакомые нам слова имеют следующие значения: «несудимый» — очень сильный, превышающий обычную меру; «ночёвка» — широкая деревянная посуда в виде корыта, в которой валяют тесто и просеивают муку; «няня» — старшая сестра; «обед» — завтрак; «овчарка» — женщина, ухаживающая на ферме за овцами; «одуматься» — подумать; «осечка» — обрезок, кусок мыла; «особь» (наречие) — отдельно, особо.
Диалектные слова не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита. Например:
— Тётя Еня, а что такое «толы» ? — Я спросила сразу, выпалила, не задумываясь, что, может, это что неприличное. Как вспомнила, так и
спросила. И, уже отговорив, начала краснеть, почувствовала, как наливается горячим лицо.
— Ха! Толы — это по-здешнему глаза! — радостно заорал Энгелька.
— Зенки, гляделки!
Тётя Еня даже со словами собраться не успела, как он влез, первый раз за вечер рот раскрыл. Обрадовался, что знает про здешнее. И тётя Еня подтвердила:
— Ну да. Глаза так у нас называют — толы. Но это всё же по-грубому. Грубо так-то. Нехорошо (Т. Поликарпова) .
Диалектные слова, использованные в художественных произведениях, называют диалектизмами. Некоторые диалектные слова могут быть приведены в словарях с пометкой «обл. » — областное: баять (обл. ) — говорить
Ответ от Лиза Доназо[активный]
Диалектизм- это слова, употребляемые жителями той или иной местности.
Диалектизм- это слова, употребляемые жителями той или иной местности.
Ответ от Виргиния Юрова[новичек]
Диалектизм — более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизмы - слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Пример : кочет (петух) , балка (овраг) , гуторить (говорить) , бучило (глубокая яма с весенней водой)
Диалектизм — более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизмы - слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Пример : кочет (петух) , балка (овраг) , гуторить (говорить) , бучило (глубокая яма с весенней водой)
Ответ от Мирон фёдоров[новичек]
Диалектизм-это слова употребляемые только жителями той или иной местности.
Диалектизм-это слова употребляемые только жителями той или иной местности.
Ответ от Ольга Пономарева[новичек]
Диалектизм — более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизмы - слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Пример : кочет (петух) , балка (овраг) , гуторить (говорить) , бучило (глубокая яма с весенней водой)
38 нравится
Диалектизм — более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизмы - слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Пример : кочет (петух) , балка (овраг) , гуторить (говорить) , бучило (глубокая яма с весенней водой)
38 нравится
Ответ от Даниил Хармс[активный]
Диалектизм — более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизмы - слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Речь жителей той или иной местности называют диалектом.
Многие диалектные слова имеют в литературном языке пинонимы с другими корнями.
Диалектизм — более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» , «провинциализм» и другие, и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, для территориального или социального, введенное в литературный язык.
Диалектизмы - слова или обороты речи, употребляемые людьми той или иной местности.
Речь жителей той или иной местности называют диалектом.
Многие диалектные слова имеют в литературном языке пинонимы с другими корнями.
Ответ от Ёемья Леоновых[эксперт]
Буряк — свекла, баять — говорить, кочет - петух, зенки - глаза, баситься - рядиться, щеголять
божить - обожать, боготворить, желать
братыня - медный или оловянный сосуд для разливки пива
воркунок - бубенчик
голбец - загородка, чулан между печью и полатями
горнушка - зауголок с ямкой налево от шестка русской печи, куда сгребают уголь
горшовик - тряпица, которой берут горячий горшок
грядка - жердь, слега, подвешенная от стены к стене
губа - гриб
дресва - крупный песок, гравий
ендова - широкий сосуд с отливом или носиком для разливки пива
ерошка - неряха, задира
жигучий - жгучий
залавка - лавка вдоль стены
зобня - плетушка, кошель
камка - шёлковая тонкая ткань с узором
клевить - слезить, растрогать
кокора - дерево с корнем клюкою
кондовый - крепкий, плотный
коты - женские полусапожки
кошевка - корзинка
кошуля - сорочка, рубашка (не косоворотка)
кулига - клин земли, чистое и безлесное место, небольшой покос
куна - небольшой зверёк, куница
куть - бабий угол в избе, кухня
куфта - моток, свёрток, куделя; тип женской прически
лагун - бочка, бочёнок
манежно - жеманно
матица - брус, лежащий поперёк избы, на который настилался потолок
мостовина - половица
мутовка - сосновая палка с сучьями для замешивания теста, сбивания масла
начто - зачем
некрут - рекрут
новина, навина - холст, полотно длиной в четырнадцать метров
носовик - носовой платок
пелёва - мякина
поветь - сеновал, расположенный над скотным двором
подклет - нижняя изба, подызбица
пряспица - прялка
рань - раньше
ременчатый - сделанный из ремней
ростань - развилка дорог, распутье
свестя - свояченица, сестра жены
середь - кухня в крестьянской избе
сильница - лукошко сеятеля, которое носится на ремне через плечо; сарай для сена или мякины
соломат - жидкий кисель, мучная каша
стювать - отговаривать
сулея - скляница, винная бутылка, полуштоф
сутки, сутный угол - угол, где хранятся иконы
тысячкой - крёстный жениха
уроки - порча
уросливый - подверженный порче
хробостко - звучно, громко, шумно
чажолчошко - верхняя крестьянская одежда из плотной теплой ткани
черевень - удлинённый черенок, ручка
чередить - устанавливать порядок, очерёдность
чупаха - грязный
шаять - гореть, тлеть
шибко - сильно
шипица - растение с шипами, колючками
Буряк — свекла, баять — говорить, кочет - петух, зенки - глаза, баситься - рядиться, щеголять
божить - обожать, боготворить, желать
братыня - медный или оловянный сосуд для разливки пива
воркунок - бубенчик
голбец - загородка, чулан между печью и полатями
горнушка - зауголок с ямкой налево от шестка русской печи, куда сгребают уголь
горшовик - тряпица, которой берут горячий горшок
грядка - жердь, слега, подвешенная от стены к стене
губа - гриб
дресва - крупный песок, гравий
ендова - широкий сосуд с отливом или носиком для разливки пива
ерошка - неряха, задира
жигучий - жгучий
залавка - лавка вдоль стены
зобня - плетушка, кошель
камка - шёлковая тонкая ткань с узором
клевить - слезить, растрогать
кокора - дерево с корнем клюкою
кондовый - крепкий, плотный
коты - женские полусапожки
кошевка - корзинка
кошуля - сорочка, рубашка (не косоворотка)
кулига - клин земли, чистое и безлесное место, небольшой покос
куна - небольшой зверёк, куница
куть - бабий угол в избе, кухня
куфта - моток, свёрток, куделя; тип женской прически
лагун - бочка, бочёнок
манежно - жеманно
матица - брус, лежащий поперёк избы, на который настилался потолок
мостовина - половица
мутовка - сосновая палка с сучьями для замешивания теста, сбивания масла
начто - зачем
некрут - рекрут
новина, навина - холст, полотно длиной в четырнадцать метров
носовик - носовой платок
пелёва - мякина
поветь - сеновал, расположенный над скотным двором
подклет - нижняя изба, подызбица
пряспица - прялка
рань - раньше
ременчатый - сделанный из ремней
ростань - развилка дорог, распутье
свестя - свояченица, сестра жены
середь - кухня в крестьянской избе
сильница - лукошко сеятеля, которое носится на ремне через плечо; сарай для сена или мякины
соломат - жидкий кисель, мучная каша
стювать - отговаривать
сулея - скляница, винная бутылка, полуштоф
сутки, сутный угол - угол, где хранятся иконы
тысячкой - крёстный жениха
уроки - порча
уросливый - подверженный порче
хробостко - звучно, громко, шумно
чажолчошко - верхняя крестьянская одежда из плотной теплой ткани
черевень - удлинённый черенок, ручка
чередить - устанавливать порядок, очерёдность
чупаха - грязный
шаять - гореть, тлеть
шибко - сильно
шипица - растение с шипами, колючками
Ответ от Дима Орешкин[новичек]
это хрень
это хрень
Ответ от Ilgiza minihanova[новичек]
Диалектизмы – слова, заимствованные литературным языком или конкретным автором в своем произведении из местных говоров (диалектов): «Ну, иди – и ладно, в угор надо подниматься, дом рядом»
Диалектизмы – слова, заимствованные литературным языком или конкретным автором в своем произведении из местных говоров (диалектов): «Ну, иди – и ладно, в угор надо подниматься, дом рядом»
Ответ от Елена Алеева[новичек]
Диалектизмы – слова, заимствованные литературным языком или конкретным автором в своем произведении из местных говоров (диалектов): «Ну, иди – и ладно, в угор надо подниматься, дом рядом» (Ф. Абрамов).
Диалектизмы – слова, заимствованные литературным языком или конкретным автором в своем произведении из местных говоров (диалектов): «Ну, иди – и ладно, в угор надо подниматься, дом рядом» (Ф. Абрамов).
Ответ от Марат Закиров[эксперт]
Поребрик - Бордюр))
Поребрик - Бордюр))
Ответ от Artik stephcik antonov shatmanbekob[новичек]
Диалектизм (в стилистике) — лексическая единица, характерная для территориального или социального диалекта. Диалектизмы могут постепенно входить в литературный язык.
Диалектизм (в стилистике) — лексическая единица, характерная для территориального или социального диалекта. Диалектизмы могут постепенно входить в литературный язык.
Ответ от Liza Rabbit[новичек]
Диалектизмы - это слова и высказывания, употребляемые лишь в некоторых местностях, городах, селах
Диалектизмы - это слова и высказывания, употребляемые лишь в некоторых местностях, городах, селах
Ответ от Данил трофимов[новичек]
синтаксис
синтаксис
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: диалектизмы что такое???
спросили в Другое
Что такое "Вечное перо" - часто встречалось в книгах раньше
Насколько я понимаю, вечное перо - это обыкновенная чернильная ручка с резервуаром для чернил,
подробнее...
Что такое "Вечное перо" - часто встречалось в книгах раньше
Насколько я понимаю, вечное перо - это обыкновенная чернильная ручка с резервуаром для чернил,
подробнее...
Есть выражение "бить баклуши, так вот что такое баклуши?
Баклуша - обрубок древесины (преимущественно осиновой или берёзовой) , обработанный для выделки
подробнее...
что такое тундра??
Ту́ндра — вид природных зон, лежащих за северными пределами лесной растительности, пространства с
подробнее...
спросили в Общество
что за слово такое АКРОМЯ? Почему им не нравится слово КРОМЕ?))
Выделиться, видать, хотят. Акромя ентого ответа ничего на ум нейдёт. Ну а что это диалектизм, вы и
подробнее...
что за слово такое АКРОМЯ? Почему им не нравится слово КРОМЕ?))
Выделиться, видать, хотят. Акромя ентого ответа ничего на ум нейдёт. Ну а что это диалектизм, вы и
подробнее...
что означает Бить Баклуши?
Баклуша
обрубок древесины, обработанный для выделки различных предметов (ложек, чашек и т. п.)
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Знатоки Русского языка, объясните, кто знает что такое диалектизмы, жорганизмы, професионализмы...
Диалектизм — лингвистический термин, объединяющий старые более узкие термины традиционной
подробнее...
Помоги с терминами? Что такое диалектизм, профессионализм и арготизм? Заранее благодарю))
Диалектизмы – это
слова, заимствованные литературным языком или конкретным автором в
подробнее...
Что за уральский говор?
Хороший источник по теме - доклад Алины Герак, в котором она анализирует уральский говор на примере
подробнее...
спросили в Общество
кто такой Екрный бабай и как он выглядит? и с чем его едят?
Словари жаргонов указывают, что существительное бабáй издавна употреблялось в уголовном
подробнее...
кто такой Екрный бабай и как он выглядит? и с чем его едят?
Словари жаргонов указывают, что существительное бабáй издавна употреблялось в уголовном
подробнее...
Что такое диалектизмы?
Диалектизмы, характерные для территориальных диалектов языковые особенности, вкрапливаемые в
подробнее...
спросили в Дакия
Дык и дак? В недавние время заметил что многие стали писать *дык* и *дак*...что это за слова такие ?
дык.. . это пошло с подачи "митьков" - питерских
подробнее...
Дык и дак? В недавние время заметил что многие стали писать *дык* и *дак*...что это за слова такие ?
дык.. . это пошло с подачи "митьков" - питерских
подробнее...
спросили в Курчи
примеры диалектизма
Буряк — свекла, баять — говорить, кочет - петух, зенки - глаза, баситься - рядиться, щеголять
подробнее...
примеры диалектизма
Буряк — свекла, баять — говорить, кочет - петух, зенки - глаза, баситься - рядиться, щеголять
подробнее...
анализ лиричееского стихотворения Пушкина "Предчувствие".
Если бы я был студентом.. . (разбор стихотворения)
М. Л. Гаспаров
Если бы я был
подробнее...