Думать перевод на английский
Автор ЄАКОВ задал вопрос в разделе Лингвистика
Как научиться думать на английском? и получил лучший ответ
Ответ от АЛЕКС[гуру]
Проверил на практике. 1) нахождение в языковой среде. Если не в стране этого языка, то хотя бы в группе интенсивного изучения, 2) постоянное чтение на этом языке (чем больше, тем лучше) , 3) аудирование (слушание) песен, программ, просмотр фильмов без дубляжа.Не заметишь, как начнешь думать не на родном, а на изчаемом языке. Удачи!
Ответ от Михаил[гуру]
А на русском западло уже думать?
А на русском западло уже думать?
Ответ от Пользователь удален[гуру]
просто надо пожить в великобритании или в сша, они тебя там так научат... думать)
просто надо пожить в великобритании или в сша, они тебя там так научат... думать)
Ответ от Марина Шевченко[гуру]
помогает только общение на английском
помогает только общение на английском
Ответ от Волчица[гуру]
Ну когда я ходила на курсы англ. яз. , у меня это автоматически получалось (даже притом, чо словарный запас ограничен) А так надо себя конролировать. Подумал что-то на русском - спохватился и подумал на английском...
Ну когда я ходила на курсы англ. яз. , у меня это автоматически получалось (даже притом, чо словарный запас ограничен) А так надо себя конролировать. Подумал что-то на русском - спохватился и подумал на английском...
Ответ от Winri Rockbell[новичек]
Надо родиться в Англии. Или жить на столько долго вдалеке от родной сраны чтоб чужой язык стал родным.
Надо родиться в Англии. Или жить на столько долго вдалеке от родной сраны чтоб чужой язык стал родным.
Ответ от Ёеребряная[мастер]
Очень просто, нужно знать английский язык.
Очень просто, нужно знать английский язык.
Ответ от Дарья Андреевна.[гуру]
я постоянно думаю на английском... надо просто для начала знать язык:)))))))))) Или тупо сидеть смореть телик и переводить текст тех, кто говорит по русски, в уме...
я постоянно думаю на английском... надо просто для начала знать язык:)))))))))) Или тупо сидеть смореть телик и переводить текст тех, кто говорит по русски, в уме...
Ответ от Владимир[гуру]
тебе оно надо, думай на русском.
тебе оно надо, думай на русском.
Ответ от Gala_bloom[гуру]
если постоянно переводишь с русского в уме это скорее intermediate... то есть ты говоришь достаточно медленно, т. к. сначала придумываешь фразу на русском потом переводишь ее в уме и только потом озвучиваешьговори чаще и больше, слушай песни и учи их (в них очень много разговорных оборотов, всяких мелочей, которые потом сами будут тебе на язык проситься - без всякого русского) и кино смотри (матрицу например на англ глянь, там морфеус так разговаривает, как у нас в мхате не умеют.. . кросафчег)
если постоянно переводишь с русского в уме это скорее intermediate... то есть ты говоришь достаточно медленно, т. к. сначала придумываешь фразу на русском потом переводишь ее в уме и только потом озвучиваешьговори чаще и больше, слушай песни и учи их (в них очень много разговорных оборотов, всяких мелочей, которые потом сами будут тебе на язык проситься - без всякого русского) и кино смотри (матрицу например на англ глянь, там морфеус так разговаривает, как у нас в мхате не умеют.. . кросафчег)
Ответ от Dee[гуру]
Попробуй сразу понимать слово, не пытаясь переводить его или искать русский аналог, а сразу представлять его значение.
Попробуй сразу понимать слово, не пытаясь переводить его или искать русский аналог, а сразу представлять его значение.
Ответ от Helen Brown[гуру]
Надо зайти в англоязычный чат (Camfrog,например) и каждый день там практиковаться. Плюс каждый день минут по 15 слушать радио на английском.
Надо зайти в англоязычный чат (Camfrog,например) и каждый день там практиковаться. Плюс каждый день минут по 15 слушать радио на английском.
Ответ от Blond & Smart[гуру]
Сначала мне помогла стрессовая ситуация. Нужно было объяснять на шведском языке (который у меня был ещё в зачатке) смысл проблемы, можно сказать смысл жизни был довести до их сознания, что со мной шутить нельзя :-). Мозг был буквально инфектирован, абсцесс какой-то был, постоянно прокурчивала в голове уже прошедшие беседы, анализировала придумывала возможные «их» ответы на мои реплики, недели две у меня это было. «А что будет если я ТАК, скажу? А что будет, если они ТАК ответят? » Потом заметила, что я себе сама вопросы задаю по-шведски и сама же отвечаю на том же языке. Английский перестал вылезать на первое место, добавляя вторую проблему (иммиграцию я начинала с хорошим английским, но думала, как вы говорите всё ещё на своём языке) – сначала каша была жуткая из двух языков. Нет худа без добра. Для закрепления результата я делала следующее, и теперь это уже вошло в привычку: 3 года «чатала» только на англоязычных и шведских сайтах. Общение с русскоговорящими иммигрантами свела до минимума Читаю, смотрю телевизор, общаюсь по телефону и в семье только по-английски или по-шведски. Начав изучать голландский язык, использую CD и обучающие программы только англо-нидерландской версии. Любое незнакомое слово на русский не перевожу, использую словари только англо или шведско-нидерландские, никакой кириллицы. Фильмы – звук и субтитры на «их» языках. Субтитры, наложенные на английскую речь также помогают поддерживать в «боевом» состоянии оба языка. Потому, что при изучении следующего языка второй вытесняет первый. Это общая беда. Это в прошлом, и теперь я ловлю себя на том, что после разговора со шведами, я начинаю думать по-шведски, после разговора с англо-язычными, начинаю строить английские фразы в голове. А вот русская конструкция языка ломается, Говорю без акцента, но порядок слов строю, как в романно-германских языках.Словом: чтобы впустить иностранный язык в мозг, нужно попросить «подвинуться» свой родной. Сначала искусственно. Потом, сами не заметите, как начнёте «тормозить по-русски» , удачи :-).
Сначала мне помогла стрессовая ситуация. Нужно было объяснять на шведском языке (который у меня был ещё в зачатке) смысл проблемы, можно сказать смысл жизни был довести до их сознания, что со мной шутить нельзя :-). Мозг был буквально инфектирован, абсцесс какой-то был, постоянно прокурчивала в голове уже прошедшие беседы, анализировала придумывала возможные «их» ответы на мои реплики, недели две у меня это было. «А что будет если я ТАК, скажу? А что будет, если они ТАК ответят? » Потом заметила, что я себе сама вопросы задаю по-шведски и сама же отвечаю на том же языке. Английский перестал вылезать на первое место, добавляя вторую проблему (иммиграцию я начинала с хорошим английским, но думала, как вы говорите всё ещё на своём языке) – сначала каша была жуткая из двух языков. Нет худа без добра. Для закрепления результата я делала следующее, и теперь это уже вошло в привычку: 3 года «чатала» только на англоязычных и шведских сайтах. Общение с русскоговорящими иммигрантами свела до минимума Читаю, смотрю телевизор, общаюсь по телефону и в семье только по-английски или по-шведски. Начав изучать голландский язык, использую CD и обучающие программы только англо-нидерландской версии. Любое незнакомое слово на русский не перевожу, использую словари только англо или шведско-нидерландские, никакой кириллицы. Фильмы – звук и субтитры на «их» языках. Субтитры, наложенные на английскую речь также помогают поддерживать в «боевом» состоянии оба языка. Потому, что при изучении следующего языка второй вытесняет первый. Это общая беда. Это в прошлом, и теперь я ловлю себя на том, что после разговора со шведами, я начинаю думать по-шведски, после разговора с англо-язычными, начинаю строить английские фразы в голове. А вот русская конструкция языка ломается, Говорю без акцента, но порядок слов строю, как в романно-германских языках.Словом: чтобы впустить иностранный язык в мозг, нужно попросить «подвинуться» свой родной. Сначала искусственно. Потом, сами не заметите, как начнёте «тормозить по-русски» , удачи :-).
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как научиться думать на английском?
Проверьте пожалуйста перевод на английский
я хотел бы сказать, что не сделал, и о том, что еще нет.
Я придумал новые призы. Они не будут
подробнее...
люди подскажиет где можно скачать наши советские кино-комедии на английском языке.
А вы думаете их кто-то переводил на английский язык?
Хаммер
(347333)
"Москва
подробнее...
Сколько приблизительно нужно времени чтобы нормально научиться разговаривать на английском?
Ну, если вы читаете Уэллса в оригинале, то у вас действительно большой запас слов. Видимо, и
подробнее...
спросили в Техника
Почему самолет назвали Суперджет?))Это как то переводится на русский язык?))
jet с английского "струя", "super" я думаю понятно
Источник: superjet =
подробнее...
Почему самолет назвали Суперджет?))Это как то переводится на русский язык?))
jet с английского "струя", "super" я думаю понятно
Источник: superjet =
подробнее...
При изучении иностранного языка, обязательно уделять внимания упражнениям, где необходимо переводить с русского...?
Упражнения всегда на пользу, но каждый постепенно приходит к своему методу изучения языка, как
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Вопрос про переводчика или про его перевод речи Путина внутри
При интерпретации на ходу смысл неизбежно искажается. Даже у очень опытных переводчиков. Это не
подробнее...
спросили в Техника
Как на раскладке клавиатуры набрать знак евро?
Я так думаю, вам нада для работы в микрософт офис, вам посоветовали горячую клавишу, она может быть
подробнее...
Как на раскладке клавиатуры набрать знак евро?
Я так думаю, вам нада для работы в микрософт офис, вам посоветовали горячую клавишу, она может быть
подробнее...
Помогите пожалуйста перевести на англ "Кошка на крыше"!!! cat on roof или же the cat on the roof?
A cat in on the roof. (какая-то) кошка на (этой) крыше.
The cat in on the roof. (эта) кошка на
подробнее...
Где родился и кем был КОНЯЕВ НИКОЛАЙ МИХАЙЛОВИЧ ?
Родился в 1949 году в поселке Вознесенье на берегу Онежского озера.
Закончил Литературный
подробнее...
Читали Амели Нотомб "Словарь имен собственных"?
Амели Нотомб – одна из моих любимых писательниц.
Тонкая, воздушная, краткая и точная проза
подробнее...
спросили в Музыка
Какие слова у Cheb Mami в песне "Desert Rose"?
#yaimg201801#
Судя по всему, они в верхнем правом углу.. .
А вот ролик с текстом
подробнее...
Какие слова у Cheb Mami в песне "Desert Rose"?
#yaimg201801#
Судя по всему, они в верхнем правом углу.. .
А вот ролик с текстом
подробнее...
спросили в Другое Noein
когда выйдет "nyan koi" манга 5 том ?
Давно уж выходит. На сегодняшний день манга Nyan Koi состоит из пяти томов (30 глав) . А вот после
подробнее...
когда выйдет "nyan koi" манга 5 том ?
Давно уж выходит. На сегодняшний день манга Nyan Koi состоит из пяти томов (30 глав) . А вот после
подробнее...
помогите перевести текст Learning foreign languages!
Мне кажется очень важным изучать любой язык, даже если на нем разговаривает небольшое количество
подробнее...
Learning foreign languages пожалуйста перевести текст
Мне кажется очень важным изучать любой язык, даже если на нем разговаривает небольшое количество
подробнее...
С какими странами связана судьба этой замечательной женщины?
Антонина Николаевна Пирожкова (Бабель) .
#yaimg579214#
В судьбе этой удивительной женщины
подробнее...