Gesamt перевод
Автор A-stra задал вопрос в разделе Прочие искусства
Что такое гезамткунстверк? и получил лучший ответ
Ответ от Альмутасим[гуру]
Гезамткунстверк (Gesamtkunstwerk - совокупное художественное произведение) .
Термин, введенный немецким композитором Р. Вагнером для определения декларируемого им «искусства будущего» , должного, по его мнению, прийти на смену существующему многообразию искусств (1850). Его концепция вытекла из общих панэстетических позиций романтизма. Искусство будущего виделось романтикам как своего рода возврат к идеальному гармоническому единению искусств, которое существовало в античной хорее (синкретическая слиянность музыки, слова и танца) . Вагнер рассматривал всю историю искусств в качестве подготовительного этапа будущего синтеза, при достижении которого сами автономные искусства перестанут существовать. Реальное конкретное воплощение Г. Вагнер видел в некоей «музыкальной драме» , осуществляемой все на той же театральной сцене (в том числе им самим — в его поздних музыкально-сценических композициях, практически остающихся оперными постановками, пусть и со специфической организацией синтезируемых компонентов) . Идея Г. привлекла своей недостижимой идеальностью многих его современников, удрученных отсутствием свободы развития используемых на сцене разнородных средств. Активным ее проповедником в России выступал, например, В. Одоевский (вплоть до прогнозирования новых, небывалых синтетических форм в фантастической повести «4338-й год») . Продвижение к мечте Вагнера усматривалось в революционных преобразованиях сценографии при художественном освоении ею возможностей электрического света (А. Аппиа, Г. Крэг и др.) , в музыкально-живописных экспериментах дягилевского «Русского балета» . «Одухотворенным» рецидивом Г. можно считать идею «соборного искусства» («всеискусства» ) русских символистов (см. : Символизм) , мечтавших о создании некоей «мистерии» (прежде всего, А. Скрябин с его замыслом «световой симфонии») . Подлинное воплощение ожидаемого вагнеровского «искусства будущего» , причем именно в виде Г. , С. Эйзенштейн увидел в кинематографе (см. : Кино) , реально объеденившем слово, изображение, драматургию и музыку, но только уже не на сцене, а на экране. Термин «Г. » используется в эстетике до сих пор — применительно ко многим, в основном экспериментальным, и, нередко, утопическим формам художественного синтеза, продолжая являть собой символ недосягаемой гармонии, целостности и единства, постоянно переносимых в будущее.
Идея «видения музыки» была выдвинута задолго до реальных свето-музыкальных экспериментов — еще в XVIII в. Она была чисто умозрительной и собственно к искусству никакого отношения не имела. В ее основе лежала механистическая аналогия «цвет — звук» («спектр — октава» , «звукоряд — цветоряд») , открытая Ньютоном. Впоследствии он понял ее ошибочность. Но вера в возможность существования такой аналогии сохранилась у его современников. Ее отстаивал ученый монах Л. Б. Кастель, выдвинувший натурфилософскую концепцию «музыки цвета» , основанную на однозначном переводе определенных нот в определенные цвета. Ее поддерживали композиторы Рамо, Телеман, критиковали — Руссо, Дидро, Даламбер, Вольтер, а затем Лессинг, Гердер, Гёте, Гельмгольц. В 1742 г. обсуждению «музыки цвета» Кастеля было посвящено специальное заседание Российской академии наук. Независимо от европейских критиков российские академики пришли к четким доказательным выводам: идеи цветозвукового перевода Ньютона — Кастеля являются всего-навсего «очаровательным вздором» . ссылка
Источник:
Альмутасим
Просветленный
(27559)
<i> И я !!Жаль, что твой супервопрос о бессюжетном исскустве требует очень много времени для достойного ответа, а у меня его совсем чуть-чуть... :)<i>
Термин, введенный немецким композитором Р. Вагнером для определения декларируемого им «искусства будущего» , должного, по его мнению, прийти на смену существующему многообразию искусств (1850). Его концепция вытекла из общих панэстетических позиций романтизма. Искусство будущего виделось романтикам как своего рода возврат к идеальному гармоническому единению искусств, которое существовало в античной хорее (синкретическая слиянность музыки, слова и танца) . Вагнер рассматривал всю историю искусств в качестве подготовительного этапа будущего синтеза, при достижении которого сами автономные искусства перестанут существовать. Реальное конкретное воплощение Г. Вагнер видел в некоей «музыкальной драме» , осуществляемой все на той же театральной сцене (в том числе им самим — в его поздних музыкально-сценических композициях, практически остающихся оперными постановками, пусть и со специфической организацией синтезируемых компонентов) . Идея Г. привлекла своей недостижимой идеальностью многих его современников, удрученных отсутствием свободы развития используемых на сцене разнородных средств. Активным ее проповедником в России выступал, например, В. Одоевский (вплоть до прогнозирования новых, небывалых синтетических форм в фантастической повести «4338-й год») . Продвижение к мечте Вагнера усматривалось в революционных преобразованиях сценографии при художественном освоении ею возможностей электрического света (А. Аппиа, Г. Крэг и др.) , в музыкально-живописных экспериментах дягилевского «Русского балета» . «Одухотворенным» рецидивом Г. можно считать идею «соборного искусства» («всеискусства» ) русских символистов (см. : Символизм) , мечтавших о создании некоей «мистерии» (прежде всего, А. Скрябин с его замыслом «световой симфонии») . Подлинное воплощение ожидаемого вагнеровского «искусства будущего» , причем именно в виде Г. , С. Эйзенштейн увидел в кинематографе (см. : Кино) , реально объеденившем слово, изображение, драматургию и музыку, но только уже не на сцене, а на экране. Термин «Г. » используется в эстетике до сих пор — применительно ко многим, в основном экспериментальным, и, нередко, утопическим формам художественного синтеза, продолжая являть собой символ недосягаемой гармонии, целостности и единства, постоянно переносимых в будущее.
остаётся лишь добавить, что в соваре такого слова нет
Гезамткунстверк (Gesamtkunstwerk - совокупное художественное произведение) нем. - Термин, введённый немецким композитором Р. Вагнером для определения декларируемого им «искусства будущего» , должного, по его мнению, прийти на смену существующему многообразию искусств (1850).
латинский помогите пожалуйста....очень надо сделать перевод
Первый переводит напрямую на русский, правда иногда не срабатывает, попробуй несколько раз,
подробнее...
перевод с русского на немецкий помогите
Ich treibe Sport gern. Mein Lieblingssportart ist Leichtathletik. Sie macht den Mensch gesund und
подробнее...
Как поздравить человека с днем рождения по-немецки? напишите, пожалуйста(без онлайн перевода,плз)
Lieber Stefan/Stephan, (как его имя пишется? )
herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
подробнее...
Скиньте кто-нтбудь описание любой известной картины на НЕМЕЦКОМ языке с переводом! Пожалуйста!
Die Mona Lisa (it.: La Gioconda; frz.: La Joconde) ist ein weltberühmtes Ölgemälde
подробнее...
Зайгезунд - чот ето такое как переводится кто нить скажите а то в нете найти не могу ни как
знаю немного киш мир ин тухес унд зайгезунд - Слава Еврейскому народу- строителю сионизма)
подробнее...
Описание картины Моны Лизы (Джоконды), написанная Леонардо Да Винчи, опишите картину по плану: (перевод с FR)
Господи, неужели Максим Клементьев не может этого сделать сам? !
1) Мона Лиза, Джоконда,
подробнее...
Как переводятся следующие выражения..
BW.
1. Amici - fures temporis nostri - Друзья - воры нашего времени (крадут у нас время)
подробнее...
Нужен перевод (НЕ с переводчика) с русского на немецкий!
1. Unsere Mutter hat bald den Geburtstag. Wir möchten ihr ein Parfüm und einen Schmuck schenken.
подробнее...
Перевод предложений с русского на немецкий!
1 Text vorlesen laut!
2 Was suchen Sie?
- Ich bin auf der Suche nach einem Freund zu
подробнее...
Нужно стихотворное поздравление с днём рождения на немецком.русский перевод желательно
Ich wünsche Ihnen Glück immer
Und die Stimmung kräftig,
Sie wissen nicht,
подробнее...
Кто может привести больше вариантов перевода фразы "приятных снов" на разные языки?
По польски miłych snów (мьилых
подробнее...
Вежливые формы обращения разных стран
Обращение господин! госпожа! :
понас, поня - литовский
кунгс, кундзе - латышский
подробнее...
Кто играл Джеймса в фильме "Сумерки"? (фото)
Кем Джослин Жиганде. — американский актёр. Рост — 183 см.
* 1 Биография
* 2
подробнее...