I have got to go
Автор Александр Ингорь задал вопрос в разделе Образование
Have to и Have got to - разница в применении и получил лучший ответ
Ответ от Марина[гуру]
А мне кажется, наоборот - когда я с англичанами-друзьями болтаю, стандартная фраза в конце - "I have to go now, see you later", но зато "I've got to stay till late at work tonight, so I won't go to the pub with you". Хотя, конечно, возможно это слишком разговорно и по классическим книгам должно быть не так. Я слишком давно учила язык - теорию уже не помню, к сожалению.
Ответ от Аселёк[эксперт]
Привет всем!
могу ошибаться, но по-моему have got to больше употребляется для придания значимости или интонации предложению. В обиходе можно просто использовать have to. Наверное то же самое, когда говорят I do need it вместо I need it, т. е. для придания интонации что это действительно нужно... .
это только мое мнение....
Привет всем!
могу ошибаться, но по-моему have got to больше употребляется для придания значимости или интонации предложению. В обиходе можно просто использовать have to. Наверное то же самое, когда говорят I do need it вместо I need it, т. е. для придания интонации что это действительно нужно... .
это только мое мнение....
Ответ от АРИНА ПОЛЯКОВА[активный]
Профессиональный ответ: в первом случае речь идет о модальном глаголе, который является синонимом глагола must. При этом глагол have to обозначает не просто необходимость, а неизбежность выполнения действия. Сравните:
I must get up at 6. Я должен вставать в 6.
I have to get up at 6. Мне приходится вставать в 6.
В разговорном английском языке иногда используют форму have got to, которая не имеет смысловых отличий и удобна тем пользователям языка, которые привыкли употреблять в речи глагол have got и автоматически называют эту часть при образовании модального глагола.
Профессиональный ответ: в первом случае речь идет о модальном глаголе, который является синонимом глагола must. При этом глагол have to обозначает не просто необходимость, а неизбежность выполнения действия. Сравните:
I must get up at 6. Я должен вставать в 6.
I have to get up at 6. Мне приходится вставать в 6.
В разговорном английском языке иногда используют форму have got to, которая не имеет смысловых отличий и удобна тем пользователям языка, которые привыкли употреблять в речи глагол have got и автоматически называют эту часть при образовании модального глагола.
Ответ от Арина[мастер]
The British use have got or have for illnesses, pains: I've got a headache or I have a headache. Both variants are possible.
For the past they use had (usually without "got").
Have (not have got) is also used for many experiences: have a bath, have a shower, have dinner, have a cup of coffee, have a chat, have difficulty, have a baby and etc.
Have got is more usual for situations when possession is implied.
The British use have got or have for illnesses, pains: I've got a headache or I have a headache. Both variants are possible.
For the past they use had (usually without "got").
Have (not have got) is also used for many experiences: have a bath, have a shower, have dinner, have a cup of coffee, have a chat, have difficulty, have a baby and etc.
Have got is more usual for situations when possession is implied.
Ответ от Александра Яковлева[гуру]
have got to - это больше разговорный, насколько я помню :))
have got to - это больше разговорный, насколько я помню :))
Ответ от Пользователь удален[эксперт]
Ответ от Ўлия К.[гуру]
ссылка
ссылка
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Have to и Have got to - разница в применении