I have no time перевод
Автор света crawl задал вопрос в разделе Лингвистика
i don't have any time и i haven't any time переводятся одинаково,так когда как правильно говорить? и получил лучший ответ
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Просто глагол to have, будучи ещё и вспомогательным, не требует, как все глаголы вспомогательного глагола to do. В этом смысле он подобен глаголу to be.
Но сейчас глагол to have всё более тяготеет к тому чтобы функционировать подобно другим глаголам и в разговорной речи приобретает вспомогательный глагол to do в отрицательной и вопросительной формах.
Если в классическом английском возможно только I haven't any time Have you any time?, то сейчас возможны формы I don't have any time и Do you have any time?
Ответ от Mila[новичек]
нет никакой разницы, вы можете сказать и так и так - все будет правильно, есть еще один вариант: I haven't got any time, единственное, что их различает, так это то, что 2 ваших варианта являются если можно так сказать более британскими, а тот, что привожу я - американский)) , но я совершенно спокойно пользуюсь этим американским вариантом в Англиии, прокатывает без проблем, так что просто выбирайте, что вам больше нравиться))
нет никакой разницы, вы можете сказать и так и так - все будет правильно, есть еще один вариант: I haven't got any time, единственное, что их различает, так это то, что 2 ваших варианта являются если можно так сказать более британскими, а тот, что привожу я - американский)) , но я совершенно спокойно пользуюсь этим американским вариантом в Англиии, прокатывает без проблем, так что просто выбирайте, что вам больше нравиться))
Ответ от Ѝлла Кацнельбоген[гуру]
Либо i don't have any time ( что тоже сомнительно - лучше без any), либо i haven't GOT any time (по правилам английской грамматики - верно, но звучит неуклюже) - i have no time или i've got no time или I don't have time
Либо i don't have any time ( что тоже сомнительно - лучше без any), либо i haven't GOT any time (по правилам английской грамматики - верно, но звучит неуклюже) - i have no time или i've got no time или I don't have time
Ответ от Ёергей Бусыгин[новичек]
Я всё же думаю, что есть, конечно, разница между i don't have any time и i haven't any time не по смыслу, а по едва заметным оттенкам. Но разница настолько ничтожна, что не всякий носитель языка объяснит Вам, в чём она состоит.
Некоторые специалисты предлагают заменить на i have (got) no time - в данном случае меняется существенно смысл фразы.
Кого интересуют подробности... -отдельная лекция.
Я всё же думаю, что есть, конечно, разница между i don't have any time и i haven't any time не по смыслу, а по едва заметным оттенкам. Но разница настолько ничтожна, что не всякий носитель языка объяснит Вам, в чём она состоит.
Некоторые специалисты предлагают заменить на i have (got) no time - в данном случае меняется существенно смысл фразы.
Кого интересуют подробности... -отдельная лекция.
Ответ от Ђиночка[активный]
Можно и так и так сказать, ошибки не будет!
Можно так же:
"I have no time"
Можно и так и так сказать, ошибки не будет!
Можно так же:
"I have no time"
Ответ от Annette[активный]
Со временем чаще употребляется 1-ый вариант
Со временем чаще употребляется 1-ый вариант
Ответ от Дракон д.ч.[новичек]
i have no time кажется чаще всех среди них употребляется
i have no time кажется чаще всех среди них употребляется
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: i don't have any time и i haven't any time переводятся одинаково,так когда как правильно говорить?
спросили в A*Teens Bad Company
Ребят, напишите, пожалуйста эссе по английскому на тему Все подростки должны работать по неполному рабочему дню.
На английском языке
Teenagers
Тинейджеры
My name is Maria and I’m a
подробнее...
Ребят, напишите, пожалуйста эссе по английскому на тему Все подростки должны работать по неполному рабочему дню.
На английском языке
Teenagers
Тинейджеры
My name is Maria and I’m a
подробнее...
спросили в Plushchikha Street
Мне нужен очень оригинальный топик по английскому "My working day",подскажите сайт... очень нужно))
My Working Day (с переводом) My working day begins early. I get up at six o’clock, air the room and
подробнее...
Мне нужен очень оригинальный топик по английскому "My working day",подскажите сайт... очень нужно))
My Working Day (с переводом) My working day begins early. I get up at six o’clock, air the room and
подробнее...
спросили в Media issues
Translate please..?
1. There are 5 people in this office. Two businessmen are meeting with Mr.Blake now and other
подробнее...
Translate please..?
1. There are 5 people in this office. Two businessmen are meeting with Mr.Blake now and other
подробнее...
спросили в Come On Over
Перевод на английский
It is a pity - Peter has answered - I would like to look so a long time this game. Besides my
подробнее...
Перевод на английский
It is a pity - Peter has answered - I would like to look so a long time this game. Besides my
подробнее...
Текст песни. Скиньте ссылку на сайт с текстом и переводом песни Man Overboard - 210B.
Level-minded,
I\'m blinded by the promise of happiness if I can find it.
"Fuck.
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Air Koryo
Как переводится сочетание слов (It G Ma)?
Never Forget
[Hook: Keith Ape]
Never Forget
Underwater squad
I still got camo
подробнее...
Как переводится сочетание слов (It G Ma)?
Never Forget
[Hook: Keith Ape]
Never Forget
Underwater squad
I still got camo
подробнее...
спросили в Музыка Lostprophets
У кого есть текст песни и перевод LostProphets Rooftops?
Lostprophets - Rooftops текст песни mp3
When our time is up
When our lives our
подробнее...
У кого есть текст песни и перевод LostProphets Rooftops?
Lostprophets - Rooftops текст песни mp3
When our time is up
When our lives our
подробнее...
спросили в ARM Diary of Dreams
Напишите описание комнаты по английски с перевод... Очень нужно, помогите!
My Room
We live in three-room flat. The room I like best in our flat is mine.
I use my
подробнее...
Напишите описание комнаты по английски с перевод... Очень нужно, помогите!
My Room
We live in three-room flat. The room I like best in our flat is mine.
I use my
подробнее...
Какие вы знаете часто употребляющие фразы на Английском? Напишите с переводом.
ой сайтов море: ) сама сейчас этим занимаюсь
подробнее...
спросили в Škoda Works
Помогите с переводом
Миша: Привет, парни. Вам нужен игрок?
Джим: Да, нужен, но нам не нужен ты!
Марк:
подробнее...
Помогите с переводом
Миша: Привет, парни. Вам нужен игрок?
Джим: Да, нужен, но нам не нужен ты!
Марк:
подробнее...
спросили в Николай IV
Пожалуста помогите, заранее Вам благодарен.
1. I have lost … pen, may I take …? ---I have lost my pen, may I take yours.
2. If you’ve left
подробнее...
Пожалуста помогите, заранее Вам благодарен.
1. I have lost … pen, may I take …? ---I have lost my pen, may I take yours.
2. If you’ve left
подробнее...
как по английски будет дневник? не личный, а школьный, с оценками.
Видимо, единой формы школьного дневника не существует даже в отдельно взятой Великобритании (а ведь
подробнее...