ich weiss nicht was soll es bedeuten



Weiss nicht

Автор YANA задал вопрос в разделе Лингвистика

Переведите стих с немецкого? Хотя бы смысл скажите, пжлста... и получил лучший ответ

Ответ от Ника[гуру]
Это первая и последняя строфы прелестнейшего и одного из самых известных стихов Гейне. Переводов - масса!
Это так непонятно и странно
Ниоткуда приходит печаль.
Вспоминается старая сказка
Отчего же себя мне так жаль ?
И пучина корабль все быстрее
Поглощает, Лишь мачта видна.
Как печально поет Лорелея
О судьбе, что влюбленным дана
.Бог весть, отчего так нежданно
Тоска мне всю душу щемит,
И в памяти так неустанно
Старинная песня звучит?.. Мне кажется: так вот и канет
Челнок: ведь рыбак без ума,
Ведь песней призывною манит
Его Лорелея сама.

Ответ от Fedorowa Renata[гуру]
Вот на мой взгляд один из лучших переводов этого стихотворения:
Лорелея (Генрих Гейне, перевод В. Левика)
Не знаю, что стало со мною,
Печалью душа смущена.
Мне все не дает покоя
Старинная сказка одна.
Прохладен воздух, темнеет,
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.
Там девушка, песнь распевая,
Сидит на вершине крутой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руке - золотой.
И кос ее золото вьется,
И чешет их гребнем она,
И песня волшебная льется,
Неведомой силы полна.
Безумной охвачен тоскою,
Гребец не глядит на волну,
Не видит скалы пред собою -
Он смотрит туда, в вышину.
Я знаю, река сверипея,
Навеки сомкнется над ним
И это все Лорелея
Сделала пеньем своим.

Ответ от Alexander Alenitsyn[гуру]
Это не пошлость, а знаменитое стихотворение Гейне "Лорелея"
Не знаю, почему мне так грустно. Не могу забыть одну старинную сказку.
(дальше в оригинале рассказ о рыбаке, который услышал волшебное пение красавицы Лорелеи, сидящей на скале, и потерял рассудок, и его корабль разбило волнами, и он погиб) .

Ответ от Ёерега[гуру]
ниже точнейший перевод....

Ответ от Helene Ellenschlaeger[гуру]
это одно из самых красивых стихотворений генрих гейне (heinrich heine)
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,/Daß ich so traurig bin;/Ein Märchen aus alten Zeiten,/Das kommt mir nicht aus dem Sinn./Die Luft ist kühl und es dunkelt,/Und ruhig fließt der Rhein;/Der Gipfel des Berges funkelt/Im Abendsonnenschein./Die schönste Jungfrau sitzet/Dort oben wunderbar;/Ihr goldnes Geschmeide blitzet,/Sie kämmt ihr goldenes Haar./Sie kämmt es mit goldenem Kamme/Und singt ein Lied dabei;/Das hat eine wundersame,/Gewaltige Melodei./Den Schiffer im kleinen Schiffe/Ergreift es mit wildem Weh;/Er schaut nicht die Felsenriffe,/Er schaut nur hinauf in die Höh'./Ich glaube, die Wellen verschlingen/Am Ende Schiffer und Kahn;/Und das hat mit ihrem Singen/Die Lorelei getan.
Не знаю, что значит такое, /Что скорбью я смущен: /Давно не дает покоя/Мне сказка старых времен. /Прохладой сумерки веют, /И Рейна тих простор. /В вечерних лучах алеют/Вершины дальних гор. /Над страшной высотою/Девушка дивной красы/Одеждой горит золотою, /Играет златом косы. /Златым убирает гребнем/И песню поет она: /В ее чудесном пенье/Тревога затаена. /Пловца на лодочке малой/Дикой тоской полонит; /Забывая подводные скалы, /Он только наверх глядит. /Пловец и лодочка, знаю, /Погибнут среди зыбей; /И всякий так погибает/От песен Лорелей.
(Перевод Александра Блока)
Не знаю, о чем я тоскую/Покоя душе моей нет/Забыть ни на миг не могу я/Преданье далёких лет. /Дохнуло прохладой. Темнеет. /Струится река в тишине. /Вершина горы пламенеет/Над Рейном в закатном огне. /Девушка в светлом наряде/Сидит над обрывом крутым. /И блещут, как золото, пряди/Под гребнем ее золотым. /Проводит по золоту гребнем/И песню поет она/И власти и силы волшебной/Зовущая песня полна. /Пловец в челноке беззащитном/С тоскою глядит в вышину. /Несется он к скалам гранитным/Но видит ее лишь одну. /А скалы кругом отвесней, /А волны – круче и злей. /И верно, погубит песней/Пловца и челнок Лорелей. (Перевод Самуила Маршака)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Переведите стих с немецкого? Хотя бы смысл скажите, пжлста...
спросили в Речь
Как предложения перевести в косвенную речь! помогите!!!
Английский язык позволяет передать чужое высказывание двумя способами: с помощью прямой (Direct
подробнее...
спросили в BMW Open
По любой у вас есть какой-нибудь любимый стих, напишите его, а?)
Конечно есть! И их не так мало.
Можно я перечислю не один?)) )
Итак, люблю стихи о любви.
подробнее...
спросили в Ice storm
Подскажите самые красивые фразы на немецком!
Ich werde an dich denken. - Я буду думать о тебе.
Kann ich dich umarmen? - Я могу тебя обнять?
подробнее...
спросили в Музыка Akdong Musician
Фанаты TOKIO HOTEL..
Перевод: Ubers Ende der welt ( После конца света ).

Мы бежали по городу
и не знали
подробнее...
спросили в Lifan
Tokio Hotel - Lass uns laufen скиньте перевод пожалуйста
Lass uns laufen (Давай убежим)
Дождь громок,
Там снаружи и здесь внутри всё серо,подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Борисполь
расскажите о Германии
живу в германии 12 лет. отношение к русским разное. вообще главное какой ты человек. у немцев
подробнее...
спросили в Музыка Uber
Очень нужен текст и перевод песни Spring Nicht!
Spring Nicht (оригинал Tokio Hotel)
Uber den Dachern
Ist es so kalt
Und so still
Ich
подробнее...
спросили в Музыка Coil
Где есть текст и перевод песни P.diddy feat Keyshia Cole-Last night?
Diddy
Last night,
I couldn't even get an answer.
Tried to call,
But my pride
подробнее...
спросили в Wii
что вставить: who или which?
who - используется с людьми, а which - c
подробнее...
спросили в Echo Night NeXT
Как переводится night
night [naɪt] 1. 1) ночь; вечер dark / murky night — тёмная ночь on the night of December first
подробнее...
спросили в Музыка P
Киньте текст песни P.Diddy Last night
Keyshia Cole feat. P Diddy - Last Night lyrics ()
[Diddy:]
Last night,
I couldn't
подробнее...
спросили в NeXT WYSIWYG
in the next week или at the next week и вообще объясните эту тему (prepositions-Linking Words)
Не так и не так. "На следующей неделе" - next week. Через неделю = in a
подробнее...
спросили в The Beach Boys The Who
Как переводится who, whose, where and which и в каких случаях что используется??
who переводится "кто"; whose - "чей"; where "где, куда"? "which" - который.

Например,
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*