Из вереска напиток забыт давным давно
Автор Анюта Матвеева задал вопрос в разделе Литература
Помогите найти автора стихотворения "Вересковый мед" и сам стих. начинается так: "Из вереска напиток забыт давным-давно, и получил лучший ответ
Ответ от Xenia[гуру]
Роберт Льюис Стивенсон ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД пер. С. Маршака
Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский
Безжалостный к врагам.
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилах тесных
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой на равне.
Король глядит угрюмо
И думает: "Кругом
Цветет медовый вереск,
А меда мы не пьем. "
Но вот его вассалы
Заметили двоих -
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но никто из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский
Не шевелясь в седле,
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
- Плетка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовите мед!
Сын и отец смолчали,
Стоя у края скалы.
Вереск шумел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь.
Старость боиться смерти,
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну, -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьинный
Резко и четко звучал.
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал.
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему ни по чем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пусть его крепко свяжут
И бросят в пучину вод
И я научу шотландцев
Готовить старинный мед.
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись,
Замер последний крик.
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
- Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен,
Пусть со мною умрет
Моя святая тайна,
Мой вересковый мед.
Xenia
Мудрец
(14975)
пожалуйста)) кстати, сегодня 160 лет со дня рождения Стивенсона!
С. Я. Маршак, «Вересковый мед»
а на будущее просто вбиваешь текст в яндекс
Шотландская баллада (из Роберта Стивенсона)
ваша информация по ссылке удачи!!!
Самуил Маршак ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД Шотландская баллада (из Роберта Стивенсона)
автор - Роберт Луис Стивенсон "Вересковый мед". а у нас он известен в переводе Самуила Маршака
ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД Шотландская баллада (из Роберта Стивенсона) Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино. В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей. Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам. На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый - на живом. _______ Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед. В своих могилках тесных, В горах родной земли Малютки-медовары Приют себе нашли. Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки С дорогой наравне. Король глядит угрюмо: "Опять в краю моем Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем! " Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых. Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, - Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет. К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес. Сидел король шотландский, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле. Гневно король промолвил: "Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовили мед! " Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы. И вдруг голосок раздался: "Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь! Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну! " - Карлик сказал королю. Голос его воробьиный Резко и четко звучал: "Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал! Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем.. . Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем. Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод - А я научу шотландцев Готовить старинный мед!.. " Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал. Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик.. . И эхом ему ответил С обрыва отец-старик: "Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна - Мой вересковый мед! " С. Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
Право даже не ловко. Анюта! Перед тобой Интернет. Набери в поиске и тебе выйдет сообщение -Роберт Л. Стивенсон "Вересковый мед" Это же так просто.
Автор - Роберт Стивенсон (переводы на русский Маршака, Чуковского, Брюсова, Бальмонта).
Можно ли по следам литературных произведений восстановить рецепт напитка из вереска?
Ирландская народная сказка "Ромашковое поле"
"У Тома на глазах старичок вытащил из-под себя
подробнее...
Как варили и варят вересковый мед - напиток, изготавливать который начали более 3000 лет назад?
Все мы, дети каменных городов, оторванные от живой природы, наверно, впервые знакомились с вереском
подробнее...
Вереск... Какие писательницы упоминали вересковые поля в своих произведениях?
Эмили Бронте "Грозовой перевал"
Habenaria Radiata
Ученик
(135)
А
подробнее...
что такое вереск
Вереск обыкновенный (Calluna vulgaris) покрыт цветами летом и поздней осенью, когда вся природа
подробнее...
что такое вереск
род кустарничков семейства вересковых. 1 вид, в Евразии, Сев. Африке, Америке. Медонос,
подробнее...
Кто написал балладу "Вересковый мёд"?
Стивенсон? ? Щас уточню. Да Стивенсон
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А
подробнее...
Напомните мне рецепт верескового мёда
«Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
подробнее...
Что такое вересковый мёд ?
канул в лету рецепт приготовления верескового меда, дающего людям силу и молодость.
Из вереска
подробнее...
Стихотворение Стивенсона"Вересковый мед" кто знает напишите пож
а вот хлобысь тебе:
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще
подробнее...
Кто написал стихоттворение Вересковый мёд?
Роберт Льюис Стивенсон
ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД
пер. С. Маршака
Из вереска
подробнее...
Шотландия-что такое вересковый мед-правда или вымысел
Вересковый мед
Вересковый мед - пчелы делают его из нектара мелких розовых цветков
подробнее...
Чем скотч отличается от виски?
Тут все очень просто.
Что такое скотч? Не что иное, как классический, «правильный» шотландский
подробнее...
вы знаете что такое вересковый мёд?
мед собранный с растения под названием вереск, или напиток так
подробнее...