изменила по английски



Автор Коряныч засераныч задал вопрос в разделе Лингвистика

а как буит "она изменила мужу"! на английский??? и получил лучший ответ

Ответ от Cuore[гуру]
She committed adultery.
Вообще, все неприглядные действия - с глаголом comit - a crime, например.
she cheated on her husband - значит Она обманула своего мужа. Именно изменила - she committed adultery.

Ответ от Yuliya Alekseeva[гуру]
she cheated on her husband

Ответ от Псевдоним[гуру]
1. she cheated on her husband
2. she betrayed her husband
(буквально, она предала своего мужа; это,
конечно, старинное выражение кто-то скажет, и фразовые глаголы более круто звучат, скажет другой, но все же это выражение в значении измены еще достаточно частотное)

Ответ от 76-98 лтд[гуру]
Ana bilad hudoj!

Ответ от Helene Ellenschlaeger[гуру]
владимир прав: she cheated on her husband.
если муж подаёт на развод, то в документах будет стоять: adultery, типа фактическое содержание/состав преступления
не верите, тогда посмотрите в словарь: табу. , сл. о женщине изменять мужу; о женщине изменять любовнику; о мужчине изменять жене; о мужчине изменять любовнице ()
или посмотрите какой-нибудь американский сериал: she cheated on him; he cheated on her.

Ответ от Виталик[активный]
She changed her husband

Ответ от Ђрам пам-пам[гуру]
It has fooled around

Ответ от Владимир[гуру]
she cheated on her husband

Ответ от Julia ******[гуру]
she has changed husband

Ответ от Ѐоман Бажанов[новичек]
She has fooled around

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: а как буит "она изменила мужу"! на английский???
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*