Молдавский язык
Автор Ђимофевна задал вопрос в разделе Лингвистика
какое отличие румынского и молдавского языка? и получил лучший ответ
Ответ от Андрей Романовский[гуру]
Если коротко, то румынский - это язык чистый, романский; практически разговорная латынь. А молдавский, хоть формально также относится к романским языкам, лексически впитал в себя разрушительное количество славянизмов.
Ответ от Јинша[гуру]
Практически никакого.
Практически никакого.
Ответ от Stanislav Bulatov[гуру]
Удивительная история молдавского языка как самостоятельного языка окончательно закончилась с обратным переходом языка с просоветской кириллицы на «европейскую» латиницу. Кириллическое письмо, наряду с необычными на слух молдавскими фамилиями, хоть как-то отличало молдавский этнос от близнецов-братьев – румын.
Стремление Молдавии влиться на равных в цивилизованное европейское сообщество, в связи с чем, по большей части и связана смена кириллицы на латинский алфавит, полностью лишило молдавский язык той «изюминки» , благодаря которой можно найти различия между румынским и молдавским языком.
В настоящее время большинство лингвистов не выделяет молдавский язык в отдельную языковую единицу и относит его к молдавскому диалекту дако-румынского языка, наряду и на равных с другими диалектами румынского: мунтенским, трансильванским…
Помимо Молдавии молдавский диалект (язык) также распространен в исторической области Румынии с тем же названием Молдова, частично в румынской области Трансильвании и украинской Буковине.
Использование кириллицы датировано на территориях княжества Молдовы и Бессарабии с XVII-го века. После русско-турецкой войны Бессарабия стала провинцией Российской Империи и румынский язык под названием «молдавский» продолжал использовать в написании кириллицу. Тогда как на остальных румынских территориях с 1860-го года стал использоваться модифицированный румынский алфавит на основе латинского. Данное обстоятельство обособило развитие одного языка в пределах разных государств – Румынии и России.
В настоящее время, несмотря на попытки объединения романских народов Румынии и Молдавии в единое государство с единым румынским языком не увенчались успехом.
Как бы то ни было исторически сложившееся словосочетание «молдавский язык» используется и поныне. Хотя предложения «перевод на молдавский язык» и «перевод на румынский язык» , используемые в среде переводчиков и разных агентств и бюро переводов можно считать полными синонимами.
Удивительная история молдавского языка как самостоятельного языка окончательно закончилась с обратным переходом языка с просоветской кириллицы на «европейскую» латиницу. Кириллическое письмо, наряду с необычными на слух молдавскими фамилиями, хоть как-то отличало молдавский этнос от близнецов-братьев – румын.
Стремление Молдавии влиться на равных в цивилизованное европейское сообщество, в связи с чем, по большей части и связана смена кириллицы на латинский алфавит, полностью лишило молдавский язык той «изюминки» , благодаря которой можно найти различия между румынским и молдавским языком.
В настоящее время большинство лингвистов не выделяет молдавский язык в отдельную языковую единицу и относит его к молдавскому диалекту дако-румынского языка, наряду и на равных с другими диалектами румынского: мунтенским, трансильванским…
Помимо Молдавии молдавский диалект (язык) также распространен в исторической области Румынии с тем же названием Молдова, частично в румынской области Трансильвании и украинской Буковине.
Использование кириллицы датировано на территориях княжества Молдовы и Бессарабии с XVII-го века. После русско-турецкой войны Бессарабия стала провинцией Российской Империи и румынский язык под названием «молдавский» продолжал использовать в написании кириллицу. Тогда как на остальных румынских территориях с 1860-го года стал использоваться модифицированный румынский алфавит на основе латинского. Данное обстоятельство обособило развитие одного языка в пределах разных государств – Румынии и России.
В настоящее время, несмотря на попытки объединения романских народов Румынии и Молдавии в единое государство с единым румынским языком не увенчались успехом.
Как бы то ни было исторически сложившееся словосочетание «молдавский язык» используется и поныне. Хотя предложения «перевод на молдавский язык» и «перевод на румынский язык» , используемые в среде переводчиков и разных агентств и бюро переводов можно считать полными синонимами.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: какое отличие румынского и молдавского языка?
спросили в 1330 год
Где можно найти русско -молдавский переводчик on-line ???
Однако, Молдавского языка уже официально нет. Вместо него теперича Румынский. На Латинской
подробнее...
Где можно найти русско -молдавский переводчик on-line ???
Однако, Молдавского языка уже официально нет. Вместо него теперича Румынский. На Латинской
подробнее...
спросили в Музыка Виджеи
Люди !!!Не вкурсе, есть ли песня "Смуглянка" на молдавском(румынском)?
Я сам молдованин и такой песни на молдавском языке я лично никогда не слышал! Я думаю она и на
подробнее...
Люди !!!Не вкурсе, есть ли песня "Смуглянка" на молдавском(румынском)?
Я сам молдованин и такой песни на молдавском языке я лично никогда не слышал! Я думаю она и на
подробнее...
спросили в Музыка Озон
На каком языке поет группа озон? Очень надо!!!
По моему, это молдавский
подробнее...
На каком языке поет группа озон? Очень надо!!!
По моему, это молдавский
подробнее...
спросили в Гагаузия
в Молдавии на каком языке говорят?
Население Республики Молдова многонационально и поликультурно. Основная часть населения, или 75,8
подробнее...
в Молдавии на каком языке говорят?
Население Республики Молдова многонационально и поликультурно. Основная часть населения, или 75,8
подробнее...
спросили в Спасибо
Как будет "спасибо" по молдавски???
Молдавский язык идентичен (за редким исключением) румынскому. Если что-нибудь нужно перевести на
подробнее...
Как будет "спасибо" по молдавски???
Молдавский язык идентичен (за редким исключением) румынскому. Если что-нибудь нужно перевести на
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
На скольких языках разговаривают в России?)
Государственный язык один (Русский) .
Еще 23 официальный языка субъектов Р. Ф. :
подробнее...
Подскажите пожалуйста,насколько сильно румынский язык отличается от молдавского???
Вот некоторые цитаты из википедии, поясняющие отсутствие русско-молдавских разговорников и
подробнее...
Молдавский и румынский - это разные языки или диалекты одного языка? Хотелось бы услышать мнение носителей языка.
Дело в том, что румынский язык, это смесь нескольких языков, изначально даков, завоевывают римляне,
подробнее...
спросили в Другое
Какие в мире есть языки?
Языки Евразии
[править] Индоевропейские языки
Праиндоевропейский язык †
подробнее...
Какие в мире есть языки?
Языки Евразии
[править] Индоевропейские языки
Праиндоевропейский язык †
подробнее...
спросили в Другое
На каком языке говорят в Молдове? На каком ?
Государственным языком является молдавский язык на основе латинской графики, идентичный румынскому
подробнее...
На каком языке говорят в Молдове? На каком ?
Государственным языком является молдавский язык на основе латинской графики, идентичный румынскому
подробнее...
что такое романские языки?
Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в индоевропейскую языковую семью и
подробнее...
спросили в 1083 год
подскажите пожайлуста, где в Москве есть Молдавские рестораны или кафе, если знаете, то скажите с адресом, и телефоном
21 Мая 2004 года
ООО «Продторг» (кафе «У трех углов») открыло ресторан молдавской кухни «La
подробнее...
подскажите пожайлуста, где в Москве есть Молдавские рестораны или кафе, если знаете, то скажите с адресом, и телефоном
21 Мая 2004 года
ООО «Продторг» (кафе «У трех углов») открыло ресторан молдавской кухни «La
подробнее...
Сколько языков в России??
Государственный язык один (Русский) .
Еще 23 официальный языка субъектов Р. Ф. :
подробнее...
Переведите, пожалуйста, с молдавского фразу "Prima mea invatatoare"
Моя первая учительница. Kстати, молдавского языка нет - это всего-лишь диалект
подробнее...
Как назывался язык, на котором говорили в Молдавии и Валахии в 15-17 веках?
По поводу вопроса о названии языка в 17 в. :
, in his De neamul moldovenilor (1687), while
подробнее...