Автор Victor задал вопрос в разделе Философия, Непознанное
Почему "Ни пуха,не пера" и-"К чёрту?"Откуда пошло? и получил лучший ответ
Ответ от Наталь я[гуру]
HИ ПУХА, HИ ПЕРА. Шyтливое пожелание yспеха, yдачи. Собств. рyсск. Из речи охотников. Первоначально от ложной боязни потерпеть неyдачy при бyквальном пожелании yспеха
Фразеологизм "ни пуха ни пера" первоначально использовался для напутствия человека, отправляющегося на охоту. Расчет таков: после пожелания неудачи все произойдет с точностью наоборот и охотник вернется с "пухом и перьями", то есть с дичью.
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи. Возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно "сглазить". Перо в языке охотников означает "птица", "пух" – звери. В ответ, чтобы тоже не "сглазить", звучало теперь уже традиционное: "(Пошел) К черту! ".
В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, дословный "перевод" которого выглядит примерно так: "Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма! ". На что добытчик обычно отвечал в таком же духе: "К черту! ". И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты. Вот такое пожелание удачи в своеобразной форме. Бояться сглазить люди не перестали и до сей поры. "Ни пуха ни пера" говорят школьнику или студенту перед экзаменом. Кстати, примета – поругать заочно того, кто сдает в это время экзамен, видимо, имеет тот же смысл.
Шанский H. М. , Зимин В. И. , Филиппов А. В. Опыт этимологического словаря рyсской фразеологии. М. : Рyсский язык
В детстве читала об этом.В старину говорили таким образом ,отправляясь на охоту(чтобы леший не узнал об этом), чтобы не спугнуть удачу. К черту-более позднее выражение,его чель в принципе та же
считается,что в древности охотники говорили это друг другу,чтобы злые духи не мешали им на охоте,успокаиваясь от этого.эдакая обманка.если дословно понимать,то примерно: чтобы тебе ни птицы(перо),ни дичи(пух) не поймать" и ты обидевшись посылаешь человека(к черту).т.е. люди якобы поссорились,что и нужно злым духам...надо учиться у предков
Напишите на разных языках близкое по значению пожелание: ни пуха, ни пера... С точным переводом.
Чтоб ты ногу сломала!! !или Сломай шею и ногу! :))
- Не нравится? :)) - но это ни пуха, ни
подробнее...
откуда взялись выражения: "Ни пуха, ни пера!...К чёрту!" ???
"Ни пуха ни пера! "
Возникло оно в среде охотников и было основано на суеверном представлении о
подробнее...
Откуда появилась поговорка "Ни пуха ни пера", что она означает, и почему в ответ на эти слова посылают к черту?
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.
подробнее...
В чём смысл выражения: " Ни пуха, ни пера - к Чёрту"
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.
подробнее...
Что значит пожелание:"Ни пуха ни пера", и ответ "к черту"???
HИ ПУХА, HИ ПЕРА.
Шyтливое пожелание yспеха, yдачи. Из речи охотников. Первоначально от
подробнее...
почему говорят ни пуха ни пера???и при этом к черту посылают??? непонято мне???
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.
подробнее...
что обозначает выражение,, Ни пуха ни пера"?
Наверное когда раньше ощипывали кур, то боялись, что пух, или пёрышко от них попадёт в пищу. Вот и
подробнее...
почему и откуда: ни пуха, не пера? и почему обязательно: к черту?
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.
подробнее...
фразеологизм "ни пуха ни пера". почему ответт : к черту?
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.
подробнее...
Значение фразы ни пуха ни пера?
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.
подробнее...