Автор Катя григорьева задал вопрос в разделе Другое
Кто такой оффендер. и получил лучший ответ
Ответ от Арон стоун ®[гуру]
Вообще с инглиша "offender" переводится как "преступник".
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Кто такой оффендер.
как правильно "are you offended" или\'"do you offended " ?
Are you offended? - Ты обиделся?
2й вар-т грамматически неправильный. Тогда лучше сказать Does
подробнее...
спросили в Hurts
Как спросить по-английски \'Ты обиделся? \' или \'ты не обиделся\'.
Если интересует разговорный вариант, то
Are you angry with me?
Are you pissed off with
подробнее...
Как спросить по-английски \'Ты обиделся? \' или \'ты не обиделся\'.
Если интересует разговорный вариант, то
Are you angry with me?
Are you pissed off with
подробнее...
Как написать на англ. "Ты обиделся на меня? "
Did you get offended at me?
Are you offended at me?
Did you take offence at me?.
Did I
подробнее...
спросили в Обиженный
как сказать по -английски : Я НА ТЕБЯ ОБИДЕЛАСЬ
to take offence at someboby // to take umbrage at smb. — обидеться на кого-л.
be offendedбыть
подробнее...
как сказать по -английски : Я НА ТЕБЯ ОБИДЕЛАСЬ
to take offence at someboby // to take umbrage at smb. — обидеться на кого-л.
be offendedбыть
подробнее...
спросили в Музыка Avex Group
Подскажите какие-нибудь красивые песни про демонов.
Фёдор Шаляпин - Demon\'s Romance From The Opera \'The Demon\'
Keith Richards [Main Offender]
подробнее...
Подскажите какие-нибудь красивые песни про демонов.
Фёдор Шаляпин - Demon\'s Romance From The Opera \'The Demon\'
Keith Richards [Main Offender]
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Театр doc
Сериалы про мужскую тюрьму. Подскажите, пожалуйста, сериалы с тюремной тематикой (Мужская тюрьма).
"Тюрьма Оз" сериал
фильмы
"Побег из Шоушенка" 1994 (Фрэнк Дарабонт) "The Shawshank
подробнее...
Сериалы про мужскую тюрьму. Подскажите, пожалуйста, сериалы с тюремной тематикой (Мужская тюрьма).
"Тюрьма Оз" сериал
фильмы
"Побег из Шоушенка" 1994 (Фрэнк Дарабонт) "The Shawshank
подробнее...
спросили в Mordor
Английский, существительное - глагол - прилагательное, дополните табличку.
(2) - decide (решать) . По-моему, это лучше, чем "быть решительным".
(3) - может быть, decided
подробнее...
Английский, существительное - глагол - прилагательное, дополните табличку.
(2) - decide (решать) . По-моему, это лучше, чем "быть решительным".
(3) - может быть, decided
подробнее...
Переведите не Ингиш фразу!!! Срочно, плиз "Не сердись на меня, дорогой друг"
dont be angRY with me, my dear friend
i'm very sorry that i've offended you, i haven't wanted
подробнее...