Автор Оля Д задал вопрос в разделе Лингвистика
перевод с английского. Спасибо и получил лучший ответ
Ответ от **КристинА**[гуру]
В принцепе буквальный перевод звучит на Русском старнно, а смысл - увидемся, спишемся 🙂 Только не думайте, что человек в буквальном смысле мечтает от вас что то услышать, так говорят из вежливости: -) Так же как Speak to you soon, помню долго ждала когда же со мной опять поговорят :-))
Ответ от ******[активный]
надеюсь скоро услышимся, надеюсь скоро получу ответ от тебя
только hope ot hear FROM you soon. так обычно пишут англичане
надеюсь скоро услышимся, надеюсь скоро получу ответ от тебя
только hope ot hear FROM you soon. так обычно пишут англичане
Ответ от Sturka re[гуру]
надеюсь скоро получить от тебя весточку.
надеюсь скоро получить от тебя весточку.
Ответ от юля солшышко[новичек]
надеюсь услышать тебя снова)) ) ну обычно это про разговор по телефону.. . по крайней мере я так демаю))
надеюсь услышать тебя снова)) ) ну обычно это про разговор по телефону.. . по крайней мере я так демаю))
Ответ от Алена Чупикова[активный]
я надеюсь услышать тебя скоро
я надеюсь услышать тебя скоро
Ответ от Админ удали меня[гуру]
Надеюсь услышимся скоро
Надеюсь услышимся скоро
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: перевод с английского. Спасибо