представительство перевод



Автор таня круглова задал вопрос в разделе ПМЖ, Недвижимость

Подскажите пожалуйста список аккредитованных бюро переводов при испанском посольстве в Москве и получил лучший ответ

Ответ от Natalia[гуру]
Посольства и Консульства не занимаются переводами.
перевод можете сделать где угодно и заверить его в Консульстве Испании в России или в Консульстве РФ в Испании - в зависимости от того где находитесь.
Источник: личный опыт

Ответ от Виктор Чернов[новичек]
Мне с испанского документы переводили в бюро Тильда. Недорого, качественно и профессионально!

Ответ от Илья Резник[новичек]
Я переводил диплом и аттестат на испанский язык в Хроносе. Быстро перевели и заверили необходимыми печатями. Рекомендую! Телефон 8 (495) 773-77-80

Ответ от Александр Иванников[новичек]
Любое бюро с нотариальным заверением может выполнить перевод. Обратитесь в Хронос (у них офисы почти на всех станциям метро в Москве).

Ответ от SadMan[гуру]
УДОСТОВЕРЕНИЕ ВЕРНОСТИ ПЕРЕВОДОВ В КОНСУЛЬСТВЕ ИСПАНИИ
Обычно в России переводы удостоверяются в нотариальном порядке, однако у некоторых государств есть специфические требования к оформлению переводов. К таким странам относится ИСПАНИЯ.
Требованием испанских государственных органов к переводам, сделанным для Испании, является наличие отметки консульства/посольства Испании на документе, свидетельствующей о том, что перевод был проверен сотрудниками консульства и признан адекватным и соответствующим тексту оригинала.
Обратите внимание – консульство/посольство Испании лишь удостоверяет верность представленного перевода! Самостоятельно переводы консульство Испании в Москве не осуществляет, как ни удостоверяет оно верность либо соответствие испанскому законодательству содержания документа.
Компания «Право и Слово» давно и плодотворно сотрудничает с консульством Испании в Москве. Нам хорошо знакомы требования консульства Испании к предоставляемым на оформление документам и их переводам, мы знаем расценки консульских сборов и сроки выполнения процедур.
В нашем бюро переводов мы быстро и качественно, в оговоренные сроки осуществим перевод на испанский язык и удостоверения верность переводов в консульском отделе посольства Испании в Москве.

Ответ от Ангел СМЕРТИ[гуру]
Согласно испанскому законодательству, представительством иностранной фирмы является ее отделение, действующее в Испании на постоянной основе и не обладающее статусом юридического лица.
Для открытия такого представительства необходимо иметь следующие основные документы и данные:
- Свидетельство об учреждении представительства. Обычно указывается наименование фирмы с добавлением слов "Отделение в Испании" ("Sucursal en Espana");
- адрес, где предполагается разместить офис представительства;
- предмет деятельности представительства;
- указание имен и служебных обязанностей сотрудников, которые будут работать в представительстве на постоянной основе.
- Действующий устав иностранной фирмы;
- Документ, удостоверяющий личность руководителей иностранной фирмы (соответствующая выписка из Торгового реестра или сертификат, подтверждающий факт существования фирмы и состав ее руководства, выданный компетентным государственным учреждением) ;
- В случае, если вопросы открытия представительства иностранной фирмы поручено решать лицу, не обладающему достаточными на то полномочиями. Полномочия должны быть скреплены штампом соответствующей иностранной фирмы и переведены на испанский язык официальным переводчиком.
- Все эти документы должны быть заверены у нотариуса и легализованы в испанском консульстве. Если нотариальные действия совершаются в Испании, то порядок оформления несколько упрощается, в частности, естественно, не требуется обращения в консульство.
В организации, в которой ведется Торговый реестр, необходимо получить выписку об иностранной фирме с указанием фамилии, имени, должности представителя (администратора) , который уполномочен вести дела, связанные с создание отделения фирмы. Указанная выписка должна быть заверена и скреплена печатью и в дальнейшем переведена на испанский язык официальным переводчиком.
В центральной конторе Торгового реестра Испании, а именно специальном отделе (Seccion de denominaciones) следует получить документ, удостоверяющий, что данное отделение фирмы не значится в Торговом реестре.
Перечисленные документы представляются в испанскую организацию, ведающую Торговым реестром, для регистрации представительства или отделения иностранной фирмы. Регистрация происходит в том округе, в котором будет фактически находиться ее представительство. Время регистрации считается официальным моментом учреждения представительства. Конторы, ведающие Торговыми реестрами, имеются во всех столицах провинций Испании.
Представительство или отделение иностранной фирмы должно быть зарегистрировано в налоговой инспекции, которая присваивает им соответствующий номер (по-испански сокращенно N.I.F.). С этой целью в налоговую инспекцию представляются выписка из Торгового реестра, где зарегистрирована иностранная фирма, с переводом выписки на иностранный язык, а также выписка из Торгового реестра, где зарегистрировано представительство иностранной фирмы или ее отделение.
Следует заметить, что в отличие от практики, действующей в нашей стране, испанские министерства и ведомства не обладают правом выдачи разрешений на открытие представительств инофирм или их отделений.
Для ускорения оформления необходимых документов допускается возможность привлечения к этому процессу испанской фирмы, которая сотрудничает с иностранной фирмой, открывающей в Испании свое представительство.
Согласно данным, полученным от местной нотариальной конторы "Нотариа де Дон Хосе Мария Момпо Бисбал", при оплате услуг, оказываемых в связи с учреждением в Испании представительства, иностранной фирмы, применяются, как правило, следующие тарифы.
Расходы, связанные с оплатой услуг нотариуса, составляют
- около 100 тыс. песет, если уставной капитал отделения фирмы равен 1 млн. песет;
- 120 тыс. песет, если уставной капитал отделения - более 1 млн. песет и менее 5 млн. песет;
- 130 тыс. песет, если уставной капитал отделения - более 5 млн. песет и менее 10 млн. песет;
- 140 тыс. песет, если уставной капитал отделения

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Подскажите пожалуйста список аккредитованных бюро переводов при испанском посольстве в Москве
спросили в Общество
раньше было отдление млиции, а теперь какой-то ТП ОТДЕЛА УФМС , как оно переводится?
Территориальное Представительство отдела Управления Федеральной Миграционной
подробнее...

Столица какого государства переводится как «место для ночлега»?
МАНАМА — столица государства Бахрейн, расположенного в северо-западной части Персидского залива.
подробнее...

Нужна помощь в переводе...
Barclays Plc. (LSE: BARC, NYSE: BCS ) — одна из крупнейших в Великобритании и мире финансовых и
подробнее...

на сколько месяцев устанавливается испытание при переводе работника на другую работу в этой же организации? и сколько ра
Диляра совершенно права. При переводе работника на другую должность, испытательный срок не
подробнее...

Кто знает, как получать денежные переводы, сделанные через Юнистрим?
Переводы Юнистрим являются адресными, т. е. получить перевод в отличии от Вестерн-Юнион можно
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Другое
как открыть представительство в Казахстане? Хочу открыть представительство иностранной компании в РК.
Закон Республики Казахстан «О государственной регистрации юридических лиц и учетной регистрации
подробнее...

Иск о переводе прав покупателя на себя.
Из той скупой информации, которую Вы представили следует:
- Вы не владеете необходимой
подробнее...

есть ли стандартный перевод свидетельства о рождении на английский?
Конечно нет! Каждое свидетельство индивидуально, и требует отдельного перевода (хотя бы потому, что
подробнее...

Компенсация за неиспользованный отпуск при переводе в другую организацию
что делать, платить компенсацию. Ваша организация грубо нарушила ТК РФ, т. к. перевод в другую
подробнее...

Как переводится ЮНИСЕФ?
Детский фонд ООН или ЮНИСЕФ (англ. UNICEF, United Nations International Children’s Emergency Fund)
подробнее...

Как в переводе на английский должно звучать: ул
название улицы переводить вообще не надо, т.е будет так:
Parizhskoy Kommuny Str., 25, office
подробнее...

Название какого острова в переводе с испанского означает"Богатый Порт"?
С названием государства и его столицей связан географический курьёз. Остров первоначально был
подробнее...

Как переводится с малайского Сингапур? Чем знаменито это город-государство?
Сингапур

Описание: Если Вам не нравится чувствовать себя респектабельным и состоятельным
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*