Автор Пётр Соловьёв задал вопрос в разделе Лингвистика
переведите данное выражение the love of money is the root of all evil... и получил лучший ответ
Ответ от Zaretskii Kostya[гуру]
Сребролюбие - корень всякаго зла, но обладание деньгами - возможность творить добро.
Ответ от Galoz[гуру]
Как вариант: Любовь к деньгам - источник всех зол, однако обладание ими (деньгами) даёт возможность делать много добра.
Как вариант: Любовь к деньгам - источник всех зол, однако обладание ими (деньгами) даёт возможность делать много добра.
Ответ от Ѐустам Искендеров[гуру]
...однако обладание ими обеспечивает вам блаженство.
...однако обладание ими обеспечивает вам блаженство.
Ответ от Ёергей Антонов[гуру]
Любовь к деньгам это корень всех зол, но обладание ими это возможность сделать много добра.
Любовь к деньгам это корень всех зол, но обладание ими это возможность сделать много добра.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: переведите данное выражение the love of money is the root of all evil...
очень нужно сочинение по английскому на тему моя любимая книга!!!
Значит так, птичка! Держи результат. Сначала адаптированный под английский - русский вариант. Далее
подробнее...
спросили в Crazy Town
требуется перевод текста на английский, буду очень благодарна
Только пожалуйста выберете этот ответ как лучший. спасибо.
This book tells the story of a
подробнее...
требуется перевод текста на английский, буду очень благодарна
Только пожалуйста выберете этот ответ как лучший. спасибо.
This book tells the story of a
подробнее...
спросили в Музыка Coldcut
Хочу найти в интернете перевод песни "Heartless" которую исполняет Kanye West,
Heartless (оригинал Kanye West)
[Chorus (Acapella)]
In the night, I hear them talk
подробнее...
Хочу найти в интернете перевод песни "Heartless" которую исполняет Kanye West,
Heartless (оригинал Kanye West)
[Chorus (Acapella)]
In the night, I hear them talk
подробнее...
спросили в Code Of Honor Silver Link
Смотри внутри) ) А вы знаете интересные фразы на английском языке? ) Подскажите пожалуйста) Желательно с переводом.
Everything is good in its season - Всякому овощу своё время.
Evil communications corrupt
подробнее...
Смотри внутри) ) А вы знаете интересные фразы на английском языке? ) Подскажите пожалуйста) Желательно с переводом.
Everything is good in its season - Всякому овощу своё время.
Evil communications corrupt
подробнее...
спросили в Asian Open
как звучит по английски фраза- аналог нашего убей себя об стену? в дословном переводе типа повесь себя сам
LOL =» Laugh Out Loud (падсталом)
YBS =» You'll Be Sorry (убей себя об стену)
RTFM =»
подробнее...
как звучит по английски фраза- аналог нашего убей себя об стену? в дословном переводе типа повесь себя сам
LOL =» Laugh Out Loud (падсталом)
YBS =» You'll Be Sorry (убей себя об стену)
RTFM =»
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Ferrari
О чем поется в песне The Roof Is on Fire ?
Fire, Water, Burn (оригинал Bloodhound Gang)
Огонь, вода, пылай! (перевод Алексей Fetobyte из
подробнее...
О чем поется в песне The Roof Is on Fire ?
Fire, Water, Burn (оригинал Bloodhound Gang)
Огонь, вода, пылай! (перевод Алексей Fetobyte из
подробнее...
спросили в No Mercy
Переведите пожалуйста на английский цитату из фильма
это из 1-го послания Павла к Коринфянам:
4Love is patient and kind; love does not envy or
подробнее...
Переведите пожалуйста на английский цитату из фильма
это из 1-го послания Павла к Коринфянам:
4Love is patient and kind; love does not envy or
подробнее...