Kann перевод с немецкого на русский
Автор Артём Мазембах задал вопрос в разделе Лингвистика
помогите !! нужен перевод с немецкого на русский и получил лучший ответ
Ответ от Chinara[гуру]
Можешь говорить что угодно - меня это не интересует.
Но я не толстая - это тебе должно быть ясно..
Нет, ты что чокнулся? Мне всего лишь 17, как я могу.
Пойду спать, спок. ночи.
Спок. ночи.
Что с тобой? У тебя завтра занятия, поэтому иди спать.
Ответ от Iryna Parkhanova[активный]
Что-то не подходит.... как-то нелогично доказывать человеку, что ты не толстый и ещё предпологать, что он невминяемый. Больше похоже на " ich bin nicht dicht", что означает, я ничего не принимал.... (алкоголь, наркотики)
Что-то не подходит.... как-то нелогично доказывать человеку, что ты не толстый и ещё предпологать, что он невминяемый. Больше похоже на " ich bin nicht dicht", что означает, я ничего не принимал.... (алкоголь, наркотики)
Ответ от Ирина Шиляева[гуру]
Kannst du sagen wie du willst? Можешь сказать, как ты хочешь? / Можешь говорить, что хочешь.
Das interessiere ich mich nicht. – Меня это не интересует (вместо das надо бы dafur или Das interessiert mich nicht.)
Aber - но
Ich bin nicht dick. – Я не толстый/ толстая
Du musst das wissen. – Ты должен/ должна это знать.
Nein. – Нет.
Bist du bescheuert? - “Больной” что ли? Спятил?
Ich bin 17. – Мне 17 (лет)
Wie kann ich? – Как я могу?
Ich gehe ins Bett. – Я пошёл/ пошла спать.
Schlaf gut ! – Спокойной ночи.
Gute Nacht. - Спокойной ночи.
Was ist mit dir? – Что с тобой?
Morgen hast du Unterricht, deshalb geh schlafen. – У тебя завтра уроки, поэтому иди спать.
Kannst du sagen wie du willst? Можешь сказать, как ты хочешь? / Можешь говорить, что хочешь.
Das interessiere ich mich nicht. – Меня это не интересует (вместо das надо бы dafur или Das interessiert mich nicht.)
Aber - но
Ich bin nicht dick. – Я не толстый/ толстая
Du musst das wissen. – Ты должен/ должна это знать.
Nein. – Нет.
Bist du bescheuert? - “Больной” что ли? Спятил?
Ich bin 17. – Мне 17 (лет)
Wie kann ich? – Как я могу?
Ich gehe ins Bett. – Я пошёл/ пошла спать.
Schlaf gut ! – Спокойной ночи.
Gute Nacht. - Спокойной ночи.
Was ist mit dir? – Что с тобой?
Morgen hast du Unterricht, deshalb geh schlafen. – У тебя завтра уроки, поэтому иди спать.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: помогите !! нужен перевод с немецкого на русский
с немецкого на русский переведите ПОЖАЛУЙСТА
- Какие виды платежей следует отличать?
- Есть голый, halbbare и безналичный расчет.
_
подробнее...
Помогите с переводом с немецкого на русский
1) Об этом инспекторе много говорят.
2) Сегодня основывают много частных фирм.
3)
подробнее...
спросили в Перевод
Как переводится c немецкого на русский группа Rammstein.
Rammstein в переводе с немецкого "Таранный Kамень". В некоторых интервью с участниками группы
подробнее...
Как переводится c немецкого на русский группа Rammstein.
Rammstein в переводе с немецкого "Таранный Kамень". В некоторых интервью с участниками группы
подробнее...
как переводится на русский Хан-Тенгри и где он находится?
в переводе с монгольского - ' властелин неба '
Высшая точка Казахстана и вторая по высоте
подробнее...
спросили в Ддд
Помогите с немецким пожалуйста) Помогите составить 5 придаточно-дополнительных предложений на немецком языке!)
Придаточное дополнительное выполняет функцию дополнения в главном предложении. Оно вводится союзами
подробнее...
Помогите с немецким пожалуйста) Помогите составить 5 придаточно-дополнительных предложений на немецком языке!)
Придаточное дополнительное выполняет функцию дополнения в главном предложении. Оно вводится союзами
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Музыка Wii
помогите с переводом. нужно перевести с немецкого на русский песню Rammstein Ich tu dir weh ДОСЛОВНО!!!!
Вот по этой ссылке посмотрите)
Kein mitleid
Мыслитель
(6172)
подробнее...
помогите с переводом. нужно перевести с немецкого на русский песню Rammstein Ich tu dir weh ДОСЛОВНО!!!!
Вот по этой ссылке посмотрите)
Kein mitleid
Мыслитель
(6172)
подробнее...
спросили в Эссен
какой союз вводит придаточные дополнительные в немецком языке?
Придаточное дополнительное
Придаточное дополнительное выполняет функцию дополнения в главном
подробнее...
какой союз вводит придаточные дополнительные в немецком языке?
Придаточное дополнительное
Придаточное дополнительное выполняет функцию дополнения в главном
подробнее...
спросили в DRAM
Я не понимаю значения немецких слов darum, dafur. Можете написать пару простых примеров с ними?
Потому/вокруг этого/об этом и "для этого/за это"
примерно
Wir haben ihm ein Buch
подробнее...
Я не понимаю значения немецких слов darum, dafur. Можете написать пару простых примеров с ними?
Потому/вокруг этого/об этом и "для этого/за это"
примерно
Wir haben ihm ein Buch
подробнее...
спросили в Air Lithuania
Нужно перевести блюдо "Рулька" на английский язык
B английском используется немецкий термин: EISBEIN.
"(help·info), literally ice leg, is the
подробнее...
Нужно перевести блюдо "Рулька" на английский язык
B английском используется немецкий термин: EISBEIN.
"(help·info), literally ice leg, is the
подробнее...
Страдательный залог (пассив) в немецком языке.
Passiv здесь возможен только с глаголом - besiegen - побеждать.
Ich wurde besiegt. -
подробнее...
кто такой илья григорьевич чавчавадзе?
Чавчавадзе Илья Григорьевич ( 1837 ) - грузинский писатель и публицист. Образование получил в
подробнее...
спросили в 1313 год 1528 год
А вы знаете интересные случаи из истории химии?
Небесно-голубой цезий
В 1860 году немецкие учёные химик Роберт Бунзен и физик Густав Кирхгоф
подробнее...
А вы знаете интересные случаи из истории химии?
Небесно-голубой цезий
В 1860 году немецкие учёные химик Роберт Бунзен и физик Густав Кирхгоф
подробнее...
спросили в BMW Open
стих Генриха Гейне на немецком и русским переводом ? (срочно)
LoreleiHeinrich Heine
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
das ich so traurig
подробнее...
стих Генриха Гейне на немецком и русским переводом ? (срочно)
LoreleiHeinrich Heine
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
das ich so traurig
подробнее...
Происхождение, история фамилии Устинов!
http://www.luck.ru/fam/fam.php?ID=13116&w=%D3%F1%F2%E8%ED%EE%E2&s=%F3*
От крестильного
подробнее...