смущать перевод



Автор Настя задал вопрос в разделе Лингвистика

confuse - это "смущенный" с английского? и получил лучший ответ

Ответ от Денис П----к[новичек]
confuse - это глагол. Причастие - confused. Важно: \'confused\' чаще всего означает \'озадаченный\' или даже \'запутавшийся\', нежели именно \'смущённый\'. Смущать как "вызывать ощущение неловкости" ("Ой, вы меня смущаете") - скорее embarrass, а вообще для перевода не просто.

Ответ от Erik Kono[гуру]
это смущать с английского.. . смущённый - confused

Ответ от Альфия Сабирова[гуру]
смущать; приводить в замешательство; смешивать; спутывать; запутывать; усложнять пример: he must have confused me with somebody else - он, должно быть, принял меня за другого

Ответ от Arisha Dashkoff, GMAT репетитор[гуру]
Это НЕ смущенный. это чисто: запутавшийся, в контексе : не понимающий. Эту фразу вам спокойно произнесет наглый самоуверенный начальник, посмотрев на плохо сделанное задание: I am confused: do you want to stay here or get fired? - Я не понял,

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: confuse - это "смущенный" с английского?
спросили в АвтоВАЗ
у каго какие шутки и анегдоты про совецкий автопром а желательнее автоваз
Грузин говорит сыну:
- Сын, я тэбэ Волга купил?
- Да, папа, купил!
- Ты его
подробнее...

Как понять (ты меня смущаешь) ? Поясните пожалуйста Как понять "ты меня смущаешь" Как и кого можно смущать и чем вобще ?
Значит ТАК смотреть, что человек очень неловко себя чувствует... А вообще смотря кого смущать,
подробнее...

7 простых предложений на английском языке для перевода (немного не понимаю)?
В 4-м предложении перевод: Что он собирается делать дальше? - Он собирается умыться.
1. На
подробнее...
спросили в Ели в пост Гиро
помогите с переводом песни из фильма.. Красотка. . с Гиром и Робертс в главных ролях. Спасибо!!!
Простой перевод (не стихотворный)

Рой Орбисон - Красотка

Красотуля вышла погулять
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

перевод, логистика
Вообще, на самом деле похоже на "несущая опора, платформа". Только вот меня смущает множественное
подробнее...
спросили в Музыка The Rasmus
Пожайлуста напишите перевод песни The Rasmus-Livin' In A World Without You
* * *
Перевод песни The Rasmus - Living in a World without You (Живя в мире, где нет тебя)подробнее...

Почему при переводе William the Conqueror на русский язык получается Вильгельм Завоеватель, а не Уильям?
Имена царствующих особ передаются в германском варианте имени, так принято. Кстати о Вильгельме,
подробнее...

Имена ведь не переводяться. Почему же смотрю фильм "Однажды в Америке" Там персонажа зовут Noodles. Ну вот так и надо...
А Бильбо Торбинс никого не смущает в одном из переводов? Хочется кому-то, чтобы фамилия была
подробнее...
спросили в 644 год
Название этого симпатичного животного переводится с латыни как "приведение", "призрак". За что его так назвали?
lemures по-латыни – "дух умершего", "привидение".

Население Мадагаскара именует зверьков
подробнее...

Почему РУНЫ называются славянские, но, при этом, переводятся с языка сарматов?
Славянские руны, это выдумки псевдоисториков. На самом деле наука не исключает существование у
подробнее...

Что означают слова Сущий Иегова в моем Синодальном переводе? Ссылок на переделанные переводы не надо,
Вы неверно цитируете : "И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам"подробнее...
спросили в Общество
Что ждать от косметики на которой написано "not tested on animals"? (Переводить не нужно ..)
милая девушка, ничего не бойтесь... .
многие известные мировые бренды НЕ тестируют свою
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*