Автор Анна Мурзина задал вопрос в разделе Лингвистика
Как сказать '' всмысле'' по-английски? и получил лучший ответ
Ответ от ЁАША ТОЛУБАЕВА[новичек]
I mean
Ответ от Max Getrant[мастер]
what you mean? - что ты имеешь в виду.
Дословно не переводится.
what you mean? - что ты имеешь в виду.
Дословно не переводится.
Ответ от Alex Starov[гуру]
Надо видеть текст, но " meaning that"... если как часть текста...
Надо видеть текст, но " meaning that"... если как часть текста...
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
What do you mean?
How so?
What do you mean?
How so?
Ответ от Наталья Чухнакова[эксперт]
What are you meaning? ("что ты имеешь в виду? " или "в смысле? ")
What are you meaning? ("что ты имеешь в виду? " или "в смысле? ")
Ответ от Октай Мамедов[гуру]
It means
It means
Ответ от Артур Геворкян[гуру]
that is
that is
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как сказать '' всмысле'' по-английски?
А как сказать по-английски "Собака точка ру"?
Commercial at или at sign - это знак @, "собачка". Получается так:
commercial at / at
подробнее...
спросили в Другое
как будет по Английскому двигатель?
По английски двигатель в не сленговом смысле:
подробнее...
как будет по Английскому двигатель?
По английски двигатель в не сленговом смысле:
подробнее...
спросили в Техника
как по английски написать Воронежская область
Воронежская область по английски будет - Voronezh Region
Даже можно это проверить в google...Да
подробнее...
как по английски написать Воронежская область
Воронежская область по английски будет - Voronezh Region
Даже можно это проверить в google...Да
подробнее...
спросили в IWCQ 2016
Сколько длится ОГЭ по Английскому
ОГЭ по английскому языку 2016. Готовимся вместе!
Предлагаю Вам воспользоваться советами
подробнее...
Сколько длится ОГЭ по Английскому
ОГЭ по английскому языку 2016. Готовимся вместе!
Предлагаю Вам воспользоваться советами
подробнее...
подскажите хороший учебник по английскому языку издательств Оксфорд или Кембридж...
Я считаю, что самой лучшей серией учебников по английскому языку является New Headway от
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Почему когда уходят не попрощавшись то говорят - Ушёл по английски?
Filer а l’anglaise – перевод : «Уйти по-английски»
Это выражение имеет одно и то же значение
подробнее...
Подскажите хорошие учебники по английскому языку для изучения грамматики с нуля.
Хороших учебников много. Но вот идея с нуля изучать одну грамматику вызывает у меня сомнения.
подробнее...
спросили в Свидание Свидания
До свидания по английски
Англичане приписывают манеру уходить не прощаясь французам, поэтому-то в английском и есть
подробнее...
До свидания по английски
Англичане приписывают манеру уходить не прощаясь французам, поэтому-то в английском и есть
подробнее...
спросили в Говорить
Почему говорят "уйти по-английски"?
partir a l'anglaise — уйти по-английски, так говорят французы.
Выражение "уйти
подробнее...
Почему говорят "уйти по-английски"?
partir a l'anglaise — уйти по-английски, так говорят французы.
Выражение "уйти
подробнее...
По немецки холод kalte,по-английски-cold(оч.похоже на русское).Есть ещё слова на столько же близкие по звучанию в языках
Слово - по-английски - по-украински
Буква - letter - літера
Любитель - amateur -
подробнее...
Откуда взялось выражение "уйти по-английски" и что оно означает?
Выражение «уйти по-английски» своим появлением, как полагают, обязано французским военным, которые
подробнее...
как по английски будет "Давай же, живи!"
не по английски, но смысл думаю, вам подходит: Carpe diem
по русски: "лови день", "наслаждайся
подробнее...
Какое оно === Расставание по=английски?... Отчего так называется?... В чём проявляется?...
БЕЗ ОБЪЯСНЕНИЙ: РАССТАВАНИЕ ПО АНГЛИЙСКИ
Стоит ли расставаться без объяснений или
подробнее...