Автор Василий ковалев задал вопрос в разделе Музыка
что означает в переводе с немецкого РАМШТАЙН и получил лучший ответ
Ответ от Виктор Назаров[гуру]
Таранный камень. А перевод их песен ты знаешь?)) ) Русская попса- кладезь мудрости и красоты по сравнению с ним) Но музыка у них хорошая, что есть, то есть
Ответ от Ёаша Чугунова[активный]
Ramm - таран, stein- камень. Получается таранный камень, но так же говорят, что типа из-за трагедии в городе Рамштайн
Ramm - таран, stein- камень. Получается таранный камень, но так же говорят, что типа из-за трагедии в городе Рамштайн
Ответ от Василий Полесский[активный]
Скорее всего не таранный камень, а каменный таран.
Скорее всего не таранный камень, а каменный таран.
Ответ от Игорь[гуру]
Таранный камень
Таранный камень
Ответ от Василий Борисов[активный]
Таранный Камень... и Город такой есть в Герсании! ! где непомню в каком году упал самолёт !! траур все дела ))
Таранный Камень... и Город такой есть в Герсании! ! где непомню в каком году упал самолёт !! траур все дела ))
Ответ от Ildus[эксперт]
таран и камень, "ТОПОР" короче говоря
таран и камень, "ТОПОР" короче говоря
Ответ от Освенцим[гуру]
Таранный камень это дословно, но многие связывают название с катастрофой в городе Ramstein но в нем одна буква ''m'' а в названии группы две, тут есть переводы текстов ссылка
Таранный камень это дословно, но многие связывают название с катастрофой в городе Ramstein но в нем одна буква ''m'' а в названии группы две, тут есть переводы текстов ссылка
Ответ от Advokatus[гуру]
Географическое название городка в Германии. Там была или даже сейчас расположена авиабаза США.
Географическое название городка в Германии. Там была или даже сейчас расположена авиабаза США.
Ответ от Irishka[активный]
таранный камени (правда) У МЕНЯ САМЫЙ ЛУЧШИЙ ОТВЕТ))
таранный камени (правда) У МЕНЯ САМЫЙ ЛУЧШИЙ ОТВЕТ))
Ответ от Ёллу Пукки[гуру]
ну за меня уже ответили))
ну за меня уже ответили))
Ответ от Пользователь удален[новичек]
То ли тяжёлый камень, то ли что-то связанное с горой, ну а дословно это будет переводиться как таранный камень. Парни орут тяжёлый рок значит и название должно переводиться по тяжёлому.
То ли тяжёлый камень, то ли что-то связанное с горой, ну а дословно это будет переводиться как таранный камень. Парни орут тяжёлый рок значит и название должно переводиться по тяжёлому.
Ответ от AsmodeY[мастер]
Согласен с Освенцим Читал, что там столкнулись над городом 2 самолёта... Катастрофа... кровяка и все дела... Уджас
Согласен с Освенцим Читал, что там столкнулись над городом 2 самолёта... Катастрофа... кровяка и все дела... Уджас
Ответ от Валентин Косецкий[новичек]
Разбитый камень
Разбитый камень
Ответ от Leo[новичек]
таранный камень. А еще внчале они говорили, что назвали свою группу по названию немецкого города Ramstein, где проиошла авиакатастрофа, только букву m добавили
таранный камень. А еще внчале они говорили, что назвали свою группу по названию немецкого города Ramstein, где проиошла авиакатастрофа, только букву m добавили
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: что означает в переводе с немецкого РАМШТАЙН