украинские выражения



украинские выражения с переводом

Автор Локара задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ

Тем, кто знает украинский язык. Люблю украинские выражения - они такие меткие! Тех, что знаю маловато 🙂 и получил лучший ответ

Ответ от Serna Kharkov[гуру]
1.Останній погляд на батьківське сало
2.Попробуй произнести вслух "На мене в лісі напала голодівка" - получится "на мене в лісі напапала гола девка"
3.Бачили очі що купували - їжте, хоч повилазьте
4. Моя хата скраю - нічого не знаю
5. Украинский женский тост: "Щоб руки боліли від подарунків, губи - від поцілунків, ноги - від танців, а п..да - від коханців".

Ответ от Enderlin[гуру]
"Де воняє - там і пахне".
"За дурною головою і ногам нема спокою".

Ответ от @точка ее[гуру]
Хто обсрався-невистка!
Это говорит о том, что во всем виновата невестка.

Ответ от Дмитрий Шум[гуру]
Хохла бєз дубини не уймєш!

Ответ от Ёофия Ваксер[гуру]
Бачили очi, що купували.
Що було, то бачили, що буде -то побачимо! (любимая поговорка моей мамы).

Ответ от Victor Kapoustian[гуру]
Народ скаже, як завьяже!

Ответ от Ёергей Переверзев[гуру]
Нэ лизь попэрэд батька в пэкло.
Мэртви бджолы нэ гудуть.
Ишов хахол насрав на пол, ишов кацап зубами цап.

Ответ от LSergey[гуру]
можешь постучаться ко мне в агент, свой украинский потренируешь 🙂
Кому нейметься - тому й даеться!
Удачи!

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Визмеш в руки,маешь вещч.О женщине с крупными формами.

Ответ от Ѐома М.[гуру]
Дешева рыбка - погана юшка!

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Йисты нэ сраты можно почекаты. (есть не срать можно подождать)

Ответ от Аленка[гуру]
срала, мазала, перділа ...ой пардон....
а ще : я вже така як тобі треба :))

Ответ от Алена Классная[гуру]
Якщо людина не п`э, то вона або хвора, або падлюка!

Ответ от The Somebody[гуру]
Голодранци усих окрайн - гэть до кучи! (Пролетарии всех стран - соединяйтесь)
Тиха украиньска нiчь - а сало трэба переховати!

Ответ от Кошка[гуру]
На занудные ,скучные,тебя не интересующие вопросы можеш отвечать- " Наша писня гарна нова,починаем ее знову"
А вообще послушай Сердючку и посмотри фильм "За двумя зайцами" Там куча всяких приколов! " А то шкварчала ваша папироска"

Ответ от Настя[эксперт]
Бог не без милості, козак не без щастя(бог не без милости, козак не без счастья), Сміливі завжди мають щастя(смелые всегда счастливые)( ІюБагряний "Тигролови") ...як з хреста знята(как с хреста снята)- народная поговорка

Ответ от Ђорри[гуру]
Мой любимый украинский тост: "За любов до безтямы!"
(перевод За любовь до безпамятства....)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Тем, кто знает украинский язык. Люблю украинские выражения - они такие меткие! Тех, что знаю маловато 🙂
спросили в Netscape
какую программу-переводчик мне лучше использовать для качественного перевода с русского на английский и наоборот?
Переводчики

1. - переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на
подробнее...
спросили в Aniplex
Как перевести текст с итальянского на русский?
Переводчики

1. - переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на
подробнее...
спросили в Другое
как написать резюме?
Классика жанра - приколы в резюме

Резюме – вещь важная при устройстве на работу, без
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Vi
«Vi Veri Veniversum Vivus Vici» -?
Не с фильма, а из фильма. Не забывай, что украинский предлог "з" переводится на русский язык
подробнее...

Откуда пошло выражение: ...с гаком? Что такое, этот гак?
Прежде всего, надо разобраться, какой здесь "гак". Только у Фасмера их два:
I."железный крюк",
подробнее...
спросили в Сленг Охотничья
что значит выражение "с полем"? Выражение из охотничьего сленга.
"С полем! " - пошло от древнеславянских языков, которые имеют общие корни. В современном украинском
подробнее...

А что такое КАЦАП? по украински расшифруйте или перевод дайте - спать небуду пока не пойму!
В южных районах Украины, т. е. в Новороссии, русских безобидно называют "кацапами","западенцы"
подробнее...
спросили в Деции
Назовите смешные слова или выражения с разных языков или на русском.
Yellow Blue Bus = "я люблю Вас"
Horror Show = "хорошо"
My On Ass = "Майонез"

подробнее...

де в инете можно сделать хороший перевод с английского на русский?
Переводчики

1. - переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*