Автор Андрей Белехов задал вопрос в разделе Лингвистика
Очень нужен перевод на немецкий язык. Это с определительными придаточными.. . и получил лучший ответ
Ответ от Chinara[гуру]
1. Ich erinnere mich sehr gut an jenem Haus, in welchem ich in meiner Kindheit wohnte.
....
7. Wir fuhren entlang des Rheins, dessen Schönheit von vielen Dichtern verherrlicht ist.
Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
1) Ich erinnere mich sehr gut an das Haus, in dem ich in der Kindheit gewohnt habe.
2) Die Freunde, bei denen ich im vorigen Jahre meinen Urlaub verbracht hatte, laden mich wieder ein, zu ihnen fur den Sommer anzukommen.
3) Die Fahrt durch den Rhein, die wir in diesem Sommer unternommen hatten, hat auf alle einen gro?en Eindruck gemacht.
4). Das Hotel, in dem wir ubernachten mussten, hat mir sehr gefallen, weil das Auto, mit dem wir gefahren waren, eine kleine Panne hatte.
5). Ich mochte Sie mit dem Lehrer bekannt machen, der mich der Fremdsprache lehrte.
6). Die Zeitungen und Zeitschriften, die in Hamburg gedruckt werden, liest man gern in aller Welt.
7). Wir fuhren durch den Rhein, dessen Schonheit von vielen Dichtern besungen ist.
1) Ich erinnere mich sehr gut an das Haus, in dem ich in der Kindheit gewohnt habe.
2) Die Freunde, bei denen ich im vorigen Jahre meinen Urlaub verbracht hatte, laden mich wieder ein, zu ihnen fur den Sommer anzukommen.
3) Die Fahrt durch den Rhein, die wir in diesem Sommer unternommen hatten, hat auf alle einen gro?en Eindruck gemacht.
4). Das Hotel, in dem wir ubernachten mussten, hat mir sehr gefallen, weil das Auto, mit dem wir gefahren waren, eine kleine Panne hatte.
5). Ich mochte Sie mit dem Lehrer bekannt machen, der mich der Fremdsprache lehrte.
6). Die Zeitungen und Zeitschriften, die in Hamburg gedruckt werden, liest man gern in aller Welt.
7). Wir fuhren durch den Rhein, dessen Schonheit von vielen Dichtern besungen ist.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Очень нужен перевод на немецкий язык. Это с определительными придаточными.. .
Кто знает перевод - аста ла виста?
Asta La Vista фраза-то на испанском и пишется немного по-другому: Hasta la vista. Вот это-то и
подробнее...
спросили в Музыка A
Ищу перевод песни son of a preacher man !?!
Перевод текста песни на русский Dusty Springfield – Son of a Preacher Man [Version]
Как я
подробнее...
Ищу перевод песни son of a preacher man !?!
Перевод текста песни на русский Dusty Springfield – Son of a Preacher Man [Version]
Как я
подробнее...
что ви знаете о invictus ? как переводится...
Invictus — восьмой студийный альбом американской рок-группы Virgin Steele.
А вообще-то с латыни
подробнее...
спросили в Другое
Помогите перевести песню!!!!Sia - I\'m in here (piano vocal version)
Нашла на одном сайте, как один из вариантов перевода
"Я здесь"
Я здесь меня
подробнее...
Помогите перевести песню!!!!Sia - I\'m in here (piano vocal version)
Нашла на одном сайте, как один из вариантов перевода
"Я здесь"
Я здесь меня
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Помогите с переводом на английский (юридический)
"Сlause 1(закона, устава и т. п.) ; item; paragraph; point; count (искового заявления,
подробнее...
спросили в Музыка Soft Cell
Подскажите где найти перевод песни "Chumbawamba - Mary Mary"?
Название: Chumbawamba---Mary Mary
Тексты песен: Thanks to Julie James for submitting the lyrics
подробнее...
Подскажите где найти перевод песни "Chumbawamba - Mary Mary"?
Название: Chumbawamba---Mary Mary
Тексты песен: Thanks to Julie James for submitting the lyrics
подробнее...
Хочется найти известный перевод фразы "любви все возрасты покорны" на английский
Translation by Charles H. Johnston.
XXIX
Love tyrannises all the ages;
but
подробнее...
спросили в AM General
Где можно найти тексты на английском языке (желательно с переводом) на тему "белки","жиры","углеводы" и т. п.?
Carbohydrates (from 'hydrates of carbon') or saccharides (Greek
подробнее...
Где можно найти тексты на английском языке (желательно с переводом) на тему "белки","жиры","углеводы" и т. п.?
Carbohydrates (from 'hydrates of carbon') or saccharides (Greek
подробнее...
спросили в CubeSat
у кого есть красивые выражения о жизни и любви на испанском? ! (с переводом)
Hay quien tiene el deseo de amar, pero no la capacidad de amar - есть те, у кого есть желание
подробнее...
у кого есть красивые выражения о жизни и любви на испанском? ! (с переводом)
Hay quien tiene el deseo de amar, pero no la capacidad de amar - есть те, у кого есть желание
подробнее...
спросили в Музыка Cruachan
Где взять перевод песни, которую поет Антонио Бандерос в фильме "Отчаянный"?
Original Version
подробнее...
Где взять перевод песни, которую поет Антонио Бандерос в фильме "Отчаянный"?
Original Version
подробнее...
спросили в Музыка Air Canada
Срочно нужен текст песни и перевод (желательно) Aventura Cuando Volveras (испанская версия)
Ooooh…..Aventura
No sé lo que me pasa con mi mami
Que ya no me quiere ver
ya no
подробнее...
Срочно нужен текст песни и перевод (желательно) Aventura Cuando Volveras (испанская версия)
Ooooh…..Aventura
No sé lo que me pasa con mi mami
Que ya no me quiere ver
ya no
подробнее...
спросили в Музыка Bulova
Киньте мне плиз, кто нибудь текст и и перевод песни LaFee Shut Up
на немецком и далее на русском
Ich schrieb dieses Lied fur dich
und sing es in dein
подробнее...
Киньте мне плиз, кто нибудь текст и и перевод песни LaFee Shut Up
на немецком и далее на русском
Ich schrieb dieses Lied fur dich
und sing es in dein
подробнее...
спросили в Общество
Американский сленг? (знатокам английского )) Как переводится выражение 'Get a life' ? Это что-то вроде нашего 'Пшл ты' ?
В испанском варианте - "Búscate la vida!", что означает "Поищи себе жизни" или "Хрен с тобой,
подробнее...
Американский сленг? (знатокам английского )) Как переводится выражение 'Get a life' ? Это что-то вроде нашего 'Пшл ты' ?
В испанском варианте - "Búscate la vida!", что означает "Поищи себе жизни" или "Хрен с тобой,
подробнее...