Friend of mine
Автор Лада задал вопрос в разделе Лингвистика
Есть ли смысловая (оттеночная? ) разница между my friend и the friend of mine? Есть ли правила, по которым выбирать фразу и получил лучший ответ
Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
ссылка - очень хорошая ссылочка, всё по полочкам разложено: и значение, и нюансы употребления.
my friend + name - My friend Jane
name + a friend of mine - Jane, a friend of mine
Ссылок можно накидать ни один десяток. Но всё сводится к одному - принципиальной глобальной разницы нет.
He's my friend - мой друг
He's a friend of mine - он один из моих друзей (т. е. перевести можно и "мой друг", но спрятанное значение именно в том, что один из множества ONE OF THEM, ONE OF MY FRIENDS, и вы говорите о нём как бы более дистанцированно, но это вовсе не значит, что my friend = у меня один друг, просто в этом случае больше подчёркивается связь между вами и другом)
Первый - обыкновенно, употребимо в любом разговоре
Второй вариант звучит немного нарочито, как если б в знатном обществе говорили о ком-то
правильна ли фраза "The friend of mine" (вместо my friend)?
Как раз только такая фраза и правильна.
Разница между my и mine - в, тысызыть,
подробнее...
"Friend of mine" - как это понять? Mine what? Как переводится? Под "mine" разумеется не мина, конечно... 🙂
Mine - это действительно абсолютная форма притяжательного местоимения. Но ее использование в данном
подробнее...
Пожалуйста, помогите найти текст песни Eartha Kitt - Mink, Shmink (и по возможности перевод)
Текст песни Mink, Schmink
A friend of mine called me up not long ago
He knew me
подробнее...
срочно пожалуйста по англ яз (( надо по англ яз написать сочинение на тему "Хобби" минимум 10 предложений
My hobby is drawing. I like to pass on a leaf that that I see around of myself or that that arises
подробнее...
Народ, дайте ИСЧЕРПЫВАЮЩУЮ информацию по Present Continuous, со всеми нюансами (только по случаям употребления)
The Present Continuous Tense. Настоящее длительное время.
Для того, чтобы показать,
подробнее...
Как по-английски будет "пожалуйста" в ответ на "спасибо"?
ПОЖАЛУЙСТА, частица — 1. please 2. certainly 3. by all means 4. with pleasure 5. don't mention it
подробнее...
Помогите правильно перевести фразу с русского на английский.
Because of you I’ve found the most devoted friend of mine who is very important for me now. Without
подробнее...
грамматический тест по английскому языку.
1. I was watching TV
2. I've already
3. My cousin has
4. Have you ever gone
5.
подробнее...
Научите, где употреблять "This is", а где "It is"? Ведь можно и "This is a chair.", а можно "It is a chair"?
Смысловую разницу между THIS и IT в предложениях типа It is a book и This is a book очень точно
подробнее...
Нужно соствить небольшие абзацы на англиский...
1 The room was messy Комната была в бесспорядке.
The room was messy, when Kate's mother came
подробнее...
Помогите в английским :)) Пожалуйста
(to sit) in an armchair and (to think) of my coming trip across the North Sea when the door
подробнее...
Помните, когда Винни Пух пришел к Сове и сказал; "Сова, открывай, медведь пришел.." Вопрос:
Вам прислать текст книжки? На каком языке? Или можно отсканированную рукопись?
Вы только
подробнее...
Кто превоначальный исполнитель?
Беспечный ангел получился из песни "Going to the run" древней голландской группы GOLDEN EARRING,
подробнее...