Автор Валентин Ко задал вопрос в разделе Лингвистика
Как объяснить англичанину, что у меня диарея (слово "диарея" он просто не понимает - в медицине не силен) ? и получил лучший ответ
Ответ от TylerFG[мастер]
А ты подробно опиши и приложи распечатку
TylerFG
Профи
(870)
тебе виднее
Ответ от юлия рыжова[гуру]
а ты его носом ткни в продукт своей диареи!
а ты его носом ткни в продукт своей диареи!
Ответ от Алекс фарои[гуру]
diarrhoea, abnormally frequent and fluid bowel movements
diarrhoea, abnormally frequent and fluid bowel movements
Ответ от Eangel[гуру]
Нарисуй картинку. Так люди общались раньше.
Нарисуй картинку. Так люди общались раньше.
Ответ от Ламзин Андрей[гуру]
я бы наверняка выдал что-то вроде my body is ill, в языках не силен, но думаю, что был бы понят
я бы наверняка выдал что-то вроде my body is ill, в языках не силен, но думаю, что был бы понят
Ответ от Valerjan[гуру]
Читал смешную историю, реальную. Пересказываю своими словами.
Переводчик работал с иностранцами. И вот его подопечного прохватило с животом или кишечником, не помню. Поехали к терапевту. Тот спрашивает в числе прочего:
- Понос есть?
Переводчик, как оказалось, не знал точного перевода, а уж просить у врача назвать по-латыни не стал. Перевёл так, иностранец сразу понял:
- Ходите ли вы в туалет жидко и часто?
Потом, когда вылечили, иностранец посмеиваясь говорил своему толмачу: "...Жидко и часто! Ха-ха! "
Читал смешную историю, реальную. Пересказываю своими словами.
Переводчик работал с иностранцами. И вот его подопечного прохватило с животом или кишечником, не помню. Поехали к терапевту. Тот спрашивает в числе прочего:
- Понос есть?
Переводчик, как оказалось, не знал точного перевода, а уж просить у врача назвать по-латыни не стал. Перевёл так, иностранец сразу понял:
- Ходите ли вы в туалет жидко и часто?
Потом, когда вылечили, иностранец посмеиваясь говорил своему толмачу: "...Жидко и часто! Ха-ха! "
Ответ от БлОндИнкА в зАкОнЕ[гуру]
loose stools/ правда это тоже мед термин, но должен же он хоть как то понять! о! а ты скажи эту фразу и пёрни. поймёт, я уверена!))))))))))))
loose stools/ правда это тоже мед термин, но должен же он хоть как то понять! о! а ты скажи эту фразу и пёрни. поймёт, я уверена!))))))))))))
Ответ от Ёергей Имаев[мастер]
My stomack is upset расстройства желудка, вроде бы так....
My stomack is upset расстройства желудка, вроде бы так....
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как объяснить англичанину, что у меня диарея (слово "диарея" он просто не понимает - в медицине не силен) ?