east or west home is best



Автор ***НаСтИк*** задал вопрос в разделе Естественные науки

Помогите правильно перевести пословицу на русск.яз. : «East or West, home is best.» и получил лучший ответ

Ответ от P-29cmt[активный]
В гостях хорошо, а дома лучше 😉

Ответ от Vergiliy[гуру]
в гостях хорошо а дома лучше. классика английского как не стыдно не знать!

Ответ от Veronika.ru[новичек]
В гостях хорошо, а дома лучше.

Ответ от Rumpelteazer[эксперт]
в гостях хорошо, а дома лучше. а если дословно-восток или запад, дома все равно лучше

Ответ от Grace? .[гуру]
Русский вариант: в гостях хорошо, а дома лучше.

Ответ от Ѐашпиль[гуру]
Дома лучше, чем на западе или востоке.

Ответ от Алексей Удовенко[гуру]
Везде хорошо, где нас нет.

Ответ от Kristina[гуру]
Аналог русской пословицы "В гостях хорошо, а дома лучше"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите правильно перевести пословицу на русск.яз. : «East or West, home is best.»

как перевести "West side east side"....это вроде что-то типо пословицы?
хочу заметить, я изучила только что свою любимую книжку КРАТКОСТЬ - ДУША ОСТРОУМИЯ, где собраны
подробнее...

Английский
There is no place more delightful than home. We connect many pleasant things with our home, our
подробнее...

Есть ли английский эквивалент пословицы "Где родился, там и пригодился"?
Вот, что удалось найти
A birthplace determines a walk of life - это отсюда (ближе к концу
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Broken Sword
Знатокам Английского языка.
1. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу. Ср. Плохому началу —
подробнее...
спросили в 1443 год
В каких пословицах и поговорках присутствуют названия географических объектов?
Город Балахна стоит, полы распахня
Азов был славен, Смоленск грозен, а Вильна дивна.
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*