Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Литература
Скажите, пожалуйста, в оригинале Гарри Поттер сильно отличается от русского перевода? Где можно почитать Гарри Поттера в и получил лучший ответ
Ответ от Пользователь удален[гуру]
А чем тебе росменовский перевод не угодил?
Ответ от Герма[гуру]
на . хрень, большенство книг без слёз читать нельзя. Кто их только набирает?
А Поттер в пер отличается от оригинала, как небо от земли, особенно 3 первые книги. Поищи на специализированных Поттеромановских сайтах.
на . хрень, большенство книг без слёз читать нельзя. Кто их только набирает?
А Поттер в пер отличается от оригинала, как небо от земли, особенно 3 первые книги. Поищи на специализированных Поттеромановских сайтах.
Ответ от Elena Sycheva[гуру]
Испохаблены (другого слова не подберу, извините) лишь первые книги. Но сюжета это не касается, дело в деталях, которые, впрочем, в оригинале звучат понятнее и интереснее. Есть ляпы просто фантастические: капуста превращается в кабачки, хорьки в сусликов и т. п.
А почитать можно, кажется, на . Вроде бы там были тексты всех шести книг, если я ничего не путаю :).
Испохаблены (другого слова не подберу, извините) лишь первые книги. Но сюжета это не касается, дело в деталях, которые, впрочем, в оригинале звучат понятнее и интереснее. Есть ляпы просто фантастические: капуста превращается в кабачки, хорьки в сусликов и т. п.
А почитать можно, кажется, на . Вроде бы там были тексты всех шести книг, если я ничего не путаю :).
Ответ от КАМИЛЛА IN RED[гуру]
нет почти не отличается переводчики долго бились над переводом текста и он получился максимально блитзким к оригиналу
нет почти не отличается переводчики долго бились над переводом текста и он получился максимально блитзким к оригиналу
Ответ от Жим xxx[гуру]
ваще не читай эту детскую лажу. полистай камасутру там картинок много
ваще не читай эту детскую лажу. полистай камасутру там картинок много
Ответ от Кирилл Багрянский[активный]
перевод махаона росмена и марии спивак жууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууть
перевод махаона росмена и марии спивак жууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууть
Ответ от Schuhu[активный]
Да, первые части, вообще ужасно переведены. Я читала сначала в русском переводе, а потом в оригинале. Просто ооооооооооогромная разница!!
Да, первые части, вообще ужасно переведены. Я читала сначала в русском переводе, а потом в оригинале. Просто ооооооооооогромная разница!!
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Скажите, пожалуйста, в оригинале Гарри Поттер сильно отличается от русского перевода? Где можно почитать Гарри Поттера в
спросили в Другое Marvel
кто такой волан-де-морт
Лорд Волан-де-Морт, (имя, данное при рождении — Том Марволо Реддл, в переводах встречается также
подробнее...
кто такой волан-де-морт
Лорд Волан-де-Морт, (имя, данное при рождении — Том Марволо Реддл, в переводах встречается также
подробнее...
спросили в Напитки Пиво
Сливочное пиво (рецепт от "Гарри Поттера")
Прототипом сливочного пива, согревающего напитка, столь популярного среди посетителей бара "Три
подробнее...
Сливочное пиво (рецепт от "Гарри Поттера")
Прототипом сливочного пива, согревающего напитка, столь популярного среди посетителей бара "Три
подробнее...
спросили в Зеркало Гарем
вопрос по Гари Потеру. Чем опасно для людий зеркало Еиналеж?
Зеркало Еиналеж — магическое зеркало, которое случайно нашёл Гарри Поттер в одном из пустых классов
подробнее...
вопрос по Гари Потеру. Чем опасно для людий зеркало Еиналеж?
Зеркало Еиналеж — магическое зеркало, которое случайно нашёл Гарри Поттер в одном из пустых классов
подробнее...
Как звали сову Гарри Поттера
В оригинале - Hedwig, в русской версии почему-то Букля. Во истину, бесконечна фантазия
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Haggard
В каком из фильмов о Гарри Поттере звучит красивый вальс (в оригинале кажется на испанском языке)?
Гарри Поттер и Кубок Огня
Haggard - Hijo De La
подробнее...
В каком из фильмов о Гарри Поттере звучит красивый вальс (в оригинале кажется на испанском языке)?
Гарри Поттер и Кубок Огня
Haggard - Hijo De La
подробнее...
"Гарри Поттер и Проклятое дитя" стоит ли?
Лучше читать в оригинале. У Роулинг замечательный, просто-таки учебный английский язык. Почти как у
подробнее...
Кто читал оригинал Гарри Поттера (любую часть), помогите разобраться
Правильно, разумеется, как в оригинале: Хельга и Ровена. ) "Росмэн" переводил имена и названия,
подробнее...
спросили в Магия Роулинг
Заклинания в Гарри Поттере настоящие?
Да, настоящие.
Автор - Дж. Роулинг - хорошо знала латынь, эзотерику, магию, оккультизм,
подробнее...
Заклинания в Гарри Поттере настоящие?
Да, настоящие.
Автор - Дж. Роулинг - хорошо знала латынь, эзотерику, магию, оккультизм,
подробнее...
Кто-нибудь знает, почему в книге Гарри Поттер имя профессора зельеварения Snape перевели как Снегг?
Фишка переводчиков-в оригинале все имена "намекающие". Снейп похоже на англ. "змея". А у нас,
подробнее...