Here we go перевод
Автор Виктор Единович задал вопрос в разделе Лингвистика
Как перевести выражение "Here we go" ? (прочитал на плакате с рекламой пива) и получил лучший ответ
Ответ от Владимир[гуру]
Игра слов: "это нам" и " мы идём сюда". Так примерно...
Ответ от Катя[гуру]
"Вот и мы"
Если плакат с пивом, значит это к тому, что новое пиво появилось.
"Вот и мы"
Если плакат с пивом, значит это к тому, что новое пиво появилось.
Ответ от Tanelarina[гуру]
Ещё вариант. Here you go - американцы говорят вместо английского "Here you are" в смысле НА, ДЕРЖИ. Может, в смысле НУ, МЫ-ТО ВЗЯЛИ?
Ещё вариант. Here you go - американцы говорят вместо английского "Here you are" в смысле НА, ДЕРЖИ. Может, в смысле НУ, МЫ-ТО ВЗЯЛИ?
Ответ от Вероника <3[новичек]
Полностью фраза переводится как "Поехали"
Полностью фраза переводится как "Поехали"
Ответ от Oksana[гуру]
вообще может переводиться как "ну вот" "вот так-то" "на, возьми" в зависимости от контекста, картинка-то какая?
Может и, "типа-опа, отъезжаем"
вообще может переводиться как "ну вот" "вот так-то" "на, возьми" в зависимости от контекста, картинка-то какая?
Может и, "типа-опа, отъезжаем"
Ответ от A|K[гуру]
Может так - "Идём в этом направлении. "
Может так - "Идём в этом направлении. "
Ответ от Ryba[гуру]
"поехали" - ХЗ куда!
"поехали" - ХЗ куда!
Ответ от Ѕитрая Лисица[гуру]
Цитирую "Хотя это и расхожее выражение, но однозначного перевода, как мне кажется, у него нет, поскольку смысл зависит от контекста и интонации. Иногда оно мне встречалось в значении "ну вот, приехали", а иногда ближе к "ай, молодца", так что... "
Цитирую "Хотя это и расхожее выражение, но однозначного перевода, как мне кажется, у него нет, поскольку смысл зависит от контекста и интонации. Иногда оно мне встречалось в значении "ну вот, приехали", а иногда ближе к "ай, молодца", так что... "
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как перевести выражение "Here we go" ? (прочитал на плакате с рекламой пива)
Что значит фраза: "Here we go!"?
Перевод Here we go.
В английском, если вы собираетесь начать что-то делать, то можно
подробнее...
спросили в AEGON
адекватный перевод фразы... привет, помогите "адекватно" перевести фразу с инглиша: were we go again заранее спс)
Если бы было were we ТО go again, то я бы перевёл это как "случись нам пойти снова... "
Хотя,
подробнее...
адекватный перевод фразы... привет, помогите "адекватно" перевести фразу с инглиша: were we go again заранее спс)
Если бы было were we ТО go again, то я бы перевёл это как "случись нам пойти снова... "
Хотя,
подробнее...
если слышешь по англ.. ю ви гоу... что значит?
Наверно Here we go? Означает, что действо начинается, приглашение учавствовать и не оставаться в
подробнее...
Нужен перевод на английский выражения \"Поехали! \"
Зависит от контекста. Если предложение действительно поехать куда-нибудь - let's go. В саркастичном
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Destinys Child Hikaru no Go
Помогите найти текст и перевод песни Justin Bieber -Never say never? Или хотябы только тест!!
See I never thought that I could walk through fire.
I never thought that I could take the
подробнее...
Помогите найти текст и перевод песни Justin Bieber -Never say never? Или хотябы только тест!!
See I never thought that I could walk through fire.
I never thought that I could take the
подробнее...
спросили в Музыка Rainbow
перевод песни scooter – ramp (the logical song) перевод пожалуйста〜(^∇^〜)
It seemed that life was so wonderful
A miracle
Oh it was beautiful
Magical
And
подробнее...
перевод песни scooter – ramp (the logical song) перевод пожалуйста〜(^∇^〜)
It seemed that life was so wonderful
A miracle
Oh it was beautiful
Magical
And
подробнее...
спросили в Breath of Fire
напишите перевод, очень нужно
Let me tell you about my sea journey which I had in the age of seven.
Come up to the blackboard
подробнее...
напишите перевод, очень нужно
Let me tell you about my sea journey which I had in the age of seven.
Come up to the blackboard
подробнее...
спросили в Музыка Journey
помогите плиз найти перевод песни на русский к Richard Marx & Donna Lewis - At The Beginning
Там, где все началось.
''We were strangers
Starting out on a journey
Never
подробнее...
помогите плиз найти перевод песни на русский к Richard Marx & Donna Lewis - At The Beginning
Там, где все началось.
''We were strangers
Starting out on a journey
Never
подробнее...