meeting перевод



In a meeting перевод

Автор Ђруппи задал вопрос в разделе Лингвистика

"In the meeting" или "at the meeting" правильнее, если надо сказать по-английски "на встрече"? и получил лучший ответ

Ответ от Expat[гуру]
И совсем не "однозначно".
Например, статья про "meeting" в английской Википедии начинается словами: In a meeting, two or more people come together to discuss one or more topics, often in a formal setting.
В общем случае разница такая:
I am at a meeting - акцент на место
I am in a meeting - акцент на время (в процессе совещания)
Вот здесь немного объясняется

Ответ от Леонид Пугачев[гуру]
At the meeting - правильный вариант

Ответ от Екатерина Гавриленко[гуру]
однозначно - at the meeting

Ответ от Леонид Пугачев[гуру]
At the meeting - правильный вариант

Ответ от Екатерина Гавриленко[гуру]
однозначно - at the meeting

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: "In the meeting" или "at the meeting" правильнее, если надо сказать по-английски "на встрече"?
спросили в Bad Boys Blue Beat em up
скажи пожалуйста перевод песни (полностью) cool-t - magic key
Ответ на все вопросы

Скучаю по вам, скучаю по вам,
Скучаю по вам,
подробнее...
спросили в Amuse Ling Temco Vought
перевод на английский

А теперь все правильно будет так
I have to go, my mother will be waiting for me. подробнее...
спросили в Lines
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
Your Luggage, Please (p. 2)

A Customs officer meets (the) passengers who haVE arrived by
подробнее...

Англичане, проверьте, пожалуйста, перевод!
Вот вам ещё вариант. (наличие ошибок всё таки неисключается) :
1. Krivoy Rog city branch of
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Как правильно использовать there в английском языке? То он переводится, то нет, Можете объяснить поподробнее?
Оборотом there is/are начинаются предложения, сообщающие о наличии или существовании (или
подробнее...
спросили в Help
Большой перевод с русского... про туризм! Help))
In total of 5.555 Moscow-is the capital of Russia,St.-Petersburg-is a cultural capital.Our tourists
подробнее...

нужен перевод с английского!
Это переводчиком. Перевод хороший. Однако перепутаны рода и нужно подредактировать некоторые
подробнее...

Нужен грамотный перевод на английский язык
The Games of children-invalids promotes process of social rehabilitation of children, strengthening
подробнее...
спросили в Air Ukraine
сделайте пожайлуста грамотный перевод на английский(онлайн переводчиков не предлагать) дам 10 балов
Увы, это не 10 баллов стоит, а рублей 300. Я переводчик, но у меня за 10 баллов нет времени,
подробнее...
спросили в Education in Cuba
Вопос тем кто хорошо знает английский язык!
100 years passed and the city of Brikhol hat changed very much. On the previous place of news agent
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*