Как по английски написать фамилию
Автор . . задал вопрос в разделе Паспортный режим, регистрация
Как правильно написать фамилию на английском? (подробности внутри) и получил лучший ответ
Ответ от Їьё Чья[гуру]
Правильнее написать фамилию не по-английски, а как в документе, удостоверяющем личность за границей -- транслитерировать буквами латинского алфавита как "kii".
Ответ от Till Lindemann[гуру]
Касперский - Kaspersky
Касперский - Kaspersky
Ответ от Ксения Луговая[новичек]
причем тут право???.
причем тут право???.
Ответ от ??????[гуру]
Мужское окончание ИЙ в именах и фамилиях обычно передается на английском языке как Y варианты с IY также распространены, так что особой разницы нет.
Мужское окончание ИЙ в именах и фамилиях обычно передается на английском языке как Y варианты с IY также распространены, так что особой разницы нет.
Ответ от Ѕотябыч Хотябыч[гуру]
Сначала разберись с русским написанием. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласные и принадлежащие лицам мужского пола: обратиться к Борису Ивановичу Ткачуку, позвонить Альберту Нейману, направить письмо Станиславу Жуку. В виде исключения допустимо не изменять русские фамилии, совпадающие по звучанию с названиями животных или неодушевленных предметов, но только в официальных текстах и только при условии обозначения пола носителя фамилии иными средствами: Объявить благодарность аспиранту Александру Дуб: утвердить главным технологом Ивана Сергеевича Гусь.
Не склоняются женские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласные: встретить Элен Гофман, познакомиться с Нинель Кулик. Склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских) , оканчивающиеся на безударные -а, -я: выступление Николая Субботы, заявление от Ирины Попереки. Однако, если конечному -а, -я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: работы Лурия. В деловой бумаге для предупреждения нежелательного комического эффекта целесообразно употреблять фамилии на -а, -я, совпадающие по звучанию с названиями живых существ или неодушевленных предметов, в сочетании с именем или именем и отчеством, или инициалами, или указанием на должность, или звание лица и т. д. : сообщение профессора Л. Н. Шубы, выступление заведующего отделом О. И. Крысы. Склоняются славянские фамилии, оканчивающиеся на ударные гласные -а, -я. Например: Головня - Головни, Лобода - Лободы. Не склоняются неславянские (иноязычные) фамилии, оканчивающиеся на ударные гласные -а, -я и другие гласные звуки. Например: Дюма, Золя, Гюго, Бизе, Шоу. Не склоняются фамилии, оканчивающиеся на -аго, -яго, -ако, -ых, -их, -ово: лекции Шамбинаго, Плевако, Дубяго, Красных, Долгих, Дурново. Не склоняются украинские фамилии на енко (ко) : семинар Зощенко и Дорошенко. Не склоняются славянские фамилии на -о, совпадающие с нарицательными существительными: выступление Горло и Шило. Не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сестры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: приветствовать сестер Ольгу и Ирину Рихтер, написать супругам Вайнер. В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа: Томас и Генрих Манны.
Сначала разберись с русским написанием. Склоняются имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, оканчивающиеся на согласные и принадлежащие лицам мужского пола: обратиться к Борису Ивановичу Ткачуку, позвонить Альберту Нейману, направить письмо Станиславу Жуку. В виде исключения допустимо не изменять русские фамилии, совпадающие по звучанию с названиями животных или неодушевленных предметов, но только в официальных текстах и только при условии обозначения пола носителя фамилии иными средствами: Объявить благодарность аспиранту Александру Дуб: утвердить главным технологом Ивана Сергеевича Гусь.
Не склоняются женские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласные: встретить Элен Гофман, познакомиться с Нинель Кулик. Склоняются русские и иноязычные фамилии (кроме финских) , оканчивающиеся на безударные -а, -я: выступление Николая Субботы, заявление от Ирины Попереки. Однако, если конечному -а, -я предшествует гласный звук, то эти фамилии не склоняются: работы Лурия. В деловой бумаге для предупреждения нежелательного комического эффекта целесообразно употреблять фамилии на -а, -я, совпадающие по звучанию с названиями живых существ или неодушевленных предметов, в сочетании с именем или именем и отчеством, или инициалами, или указанием на должность, или звание лица и т. д. : сообщение профессора Л. Н. Шубы, выступление заведующего отделом О. И. Крысы. Склоняются славянские фамилии, оканчивающиеся на ударные гласные -а, -я. Например: Головня - Головни, Лобода - Лободы. Не склоняются неславянские (иноязычные) фамилии, оканчивающиеся на ударные гласные -а, -я и другие гласные звуки. Например: Дюма, Золя, Гюго, Бизе, Шоу. Не склоняются фамилии, оканчивающиеся на -аго, -яго, -ако, -ых, -их, -ово: лекции Шамбинаго, Плевако, Дубяго, Красных, Долгих, Дурново. Не склоняются украинские фамилии на енко (ко) : семинар Зощенко и Дорошенко. Не склоняются славянские фамилии на -о, совпадающие с нарицательными существительными: выступление Горло и Шило. Не употребляются в форме множественного числа и не склоняются фамилии иноязычного происхождения, если они употребляются в сочетании со словами супруги, братья, сестры, брат и сестра, а также в сочетании с двумя женскими именами или мужским и женским именами одновременно: приветствовать сестер Ольгу и Ирину Рихтер, написать супругам Вайнер. В сочетании с двумя мужскими именами употребляется форма множественного числа: Томас и Генрих Манны.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как правильно написать фамилию на английском? (подробности внутри)
Максим Чудов и Алексей Чудов
Кароче правильно будет только так как написано на родном языке спорцмена, а транслитеррация
подробнее...
Подскажите пожалуйста как пишется правильно моя фамилия на английском языке? А то везде по разному 🙁
Везде по разному, ты прав! Даже если будешь делать карточки в разных банках, то на карточках будет
подробнее...
спросили в Русские Русское
Как переводятся на Английский Русские имена? Дайте примеры или расскажите...
Агафья — Agafia
Агафон — Agafon
...
подробнее >>
О транслитерации
подробнее...
Как переводятся на Английский Русские имена? Дайте примеры или расскажите...
Агафья — Agafia
Агафон — Agafon
...
подробнее >>
О транслитерации
подробнее...
как правильно на английском написать фамилию Рыбакова?
Rybakova, можете быть уверены, ведь это моя девичья фамилия. я всегда ее писала правильно, потому
подробнее...
спросили в Документы
как написать свой адрес на латинице правильно?
Вы, наверно, имели в виду не на латинском, а по-английски.
В левой верхней части конверта
подробнее...
как написать свой адрес на латинице правильно?
Вы, наверно, имели в виду не на латинском, а по-английски.
В левой верхней части конверта
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Как по английски пишется Тимченко Рафаила Эдуардовна ???
TIMCHENKO RAFAILA EDUARDOVNA - на английском
TYMCHENKO RAFAYILA - для любых документов для
подробнее...
По-английски ясновидящий - мессингер. Это от фамилии Вольфа Мессинга или или наоборот?
два разных слова!
Messenger это английское слово, значит курьер; вестник (из французского)
подробнее...
Как правильно написать фамилию СОЛОВЬЁВ латиницей? (Solovyov или Soloviev)
Ни так, ни по другому неверно .
Сейчас попробовал отправить через майл агент смс сообщение
подробнее...
спросили в Меленки
Как по английски написать свой адрес. А именно Владимирская обл. город Меленки ул. В-Суздальцевой д 25. кв 4
сначала имя и фамилия
V. Suzdaltsovoy str. 25, fl 4
Melenki,Vladimirskaya region
индекс,
подробнее...
Как по английски написать свой адрес. А именно Владимирская обл. город Меленки ул. В-Суздальцевой д 25. кв 4
сначала имя и фамилия
V. Suzdaltsovoy str. 25, fl 4
Melenki,Vladimirskaya region
индекс,
подробнее...
адрес на английском Как по английски написать адрес Проезд Новый 2, Дом-Х, квартира-У?
Пишите английскими буквами:
Proezd Novyi 2, dom X kvartira Y
Ведь этот адрес будут
подробнее...
что означает грузинское имя Бека?
Бека, на чеченском имеет несколько значений:
1 - Звени, кричи, шуми (издающий шум) .
2
подробнее...
спросили в Имя Имена
скажите пожалуйста, как написать имя и фамилию латинскими буквами?
1
Первое, что нам понадобится – базовое знание латинского алфавита. Знаете, как
подробнее...
скажите пожалуйста, как написать имя и фамилию латинскими буквами?
1
Первое, что нам понадобится – базовое знание латинского алфавита. Знаете, как
подробнее...
спросили в Футбол
Разве у Криштиану фамилия не "РоналдУ"??? Тогда почему у него на майке вчера было написано "Ronaldо"??
Так это ж по-португальски написано. Читается как
подробнее...
Разве у Криштиану фамилия не "РоналдУ"??? Тогда почему у него на майке вчера было написано "Ronaldо"??
Так это ж по-португальски написано. Читается как
подробнее...