offence



Автор Артём Сёмин задал вопрос в разделе Лингвистика

Какая разница в употреблении crime-offence-offense? и получил лучший ответ

Ответ от Артур Геворкян[гуру]
crime - преступление
offence - правонарушение
offense просто неправильно написано

Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
offense правильно написано, просто по-американски.
(The spelling offense is used in American English.)
Чем отличаются crime и offence (Am. - offense)?
Начнём с того, что в плане юридической терминологии они СХОЖИ с тем, что ОБА обозначают an illegal act - преступление, правонарушение, проступок.
Отличаются тем, что offence, в отличие от crime, не только правонарушение, проступок или преступление, но и обида, оскорбление.
А Crime, в отличие от offence (offense), обозначает не только исчисляемое существительное "преступление", но также означает неисчисляемое существительное - криминальность, преступность (=criminality).
offenceoffence

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Какая разница в употреблении crime-offence-offense?

Как правильно сказать по-английски: \"Извинения приняты\" ?
Смотря как перед Вами извинились - если стандартное No offence meant, то ответ - none taken, если
подробнее...

Как написать на англ. "Ты обиделся на меня? "
Did you get offended at me?
Are you offended at me?
Did you take offence at me?.
Did I
подробнее...

Как по английски название калл оф дьюти
Call of Duty
Call Of Duty - United Offence
Call of Duty 2
Call of Duty 3
Call of
подробнее...
спросили в Обиженный
как сказать по -английски : Я НА ТЕБЯ ОБИДЕЛАСЬ
to take offence at someboby // to take umbrage at smb. — обидеться на кого-л.
be offendedбыть
подробнее...
спросили в Другое Шутки
шутка по английски
шутка
1. joke; jet

злая шутка — spiteful / malicious / mean joke

в шутку — in
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Есть ли игра очень похожая на В тылу врага?
call of DUTY-ОПЕРАЦИЯ Абвер, тайны Рейха, united offence... итд итп
Описание Call of Duty 2:
подробнее...
спросили в Обида
какой будет точный перевод на английский "Я не обижаюсь" или "Без обид? ". "о
Без обид = No offence. (Don\'t take offence.)
Я не обижаюсь = I take no offence.

подробнее...

Словообразование в английском
compete competitive competition competitor
entertain entertaining entertainment entertainerподробнее...
спросили в Интернет 2017 video games
мне нужно залить видео на ютуб тема кс го дайте теги которые нужно вписать в ютубе (много)
А самостоятельно нкиак не придумать, не?)
кс, го, игра, контра, какешка, Global Offencive и т.
подробнее...
спросили в Helloween
Переведите плиз на английский!
1) Ya nikogda ne obizhayus\'.
2) Maik tol\'ko chto vernulsya domoi.
3) Na ulice idet sneg,
подробнее...

3 формы слова. английский.
behaviour (сущ)
hesitation (сущ) hesitant, hesitative (оба прилаг)
murdery, murderer (оба
подробнее...
спросили в Hurts
Как спросить по-английски \'Ты обиделся? \' или \'ты не обиделся\'.
Если интересует разговорный вариант, то

Are you angry with me?
Are you pissed off with
подробнее...

Аналог игры Vigilante 8
Из онлайн - Metal War (аналог WoT, но про машины)

Из сингла - Ex
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*