официальный перевод



Автор Алевтина Михеева задал вопрос в разделе Гражданское право

Какой перевод является официальным смысловой или дословный ? и получил лучший ответ

Ответ от Ёюзанна[новичек]
Перевод, выполненный профессиональым переводчиком, который также будет нотариально заверен.

Ответ от Без имени[гуру]
Я думаю вся таки дословный. Без выдумок и фантазий, слово в слово. Вот официальный перевод!

Ответ от Sergeorul[гуру]
При дословном переводе не всегда ясен смысл. В любом языке есть выражения, дословный перевод которых является абсурдным. В случае нОтариального заверения важнее смысл.

Ответ от Gudvin[гуру]
Перевод должен точно и без искажений передавать смысл переводимого текста. Какими словами - не важно.

Ответ от Ольга мудрая[мастер]
Нотариально заверенный и составленный переводчиком, имеющим на это право

Ответ от Aleksandr[гуру]
Перевод не может быть только дословным, или только смысловым. Переводчик должен знать хорошо язык и знать специальность, , по которой переводит, тогда будет качественный перевод. А официальный перевод, тот который заверен нотариусом.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Какой перевод является официальным смысловой или дословный ?
спросили в 1876 год
Кто авторы Синодального перевода Библии? И с каких (ого) языков (а) осуществлялся Синодальный перевод?
В 1876 году с разрешения Синода была наконец переведена на русский язык вся Библия, включая
подробнее...

как переводится этот диалог?
См. статья в Википедии "How do you like them apples?".
Так что официальный перевод (что-то
подробнее...
спросили в Музыка
Перевод Limp Bizkit - Killer In You
Полин пока нету официального перевода, альбом тока в июне вышел, через некоторое время появится и
подробнее...

если человек сделал перевод аниме он имеет авторские права на перевод
Статья 1259. Объекты авторских прав
6. Не являются объектами авторских прав:
1)
подробнее...

Можно ли куда-нибудь подать заявку на перевод, официальный, например, ранобэ?
Не существует официальных переводов художественной литературы, это же не документ. Заявку можно
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

кто переводил gta san andreas на русский?
Официальный перевод от "1С-Софтклаб".
Переведен только текст (субтитры + меню).
Скачать
подробнее...

Какой перевод книги Гарри Поттер лучше? Спивак или Росмэн?
У многих любителей литературы бытует мнение о том, что отличных переводов не бывает ни у одного
подробнее...

Где найти перевод 4-ой части квадрологии книг "Терновый король", а именно "Кровавая королева"? Автор Грегори Киз
Цикл называется "Kingdoms of Thorn and Bone" - "Королевства Костей и Терний". "Терновый король" -
подробнее...

Имена ведь не переводяться. Почему же смотрю фильм "Однажды в Америке" Там персонажа зовут Noodles. Ну вот так и надо...
А Бильбо Торбинс никого не смущает в одном из переводов? Хочется кому-то, чтобы фамилия была
подробнее...

Какой перевод книг Джоан Роулинг "Гарри Поттер" лучше?
Только не Спивак!
Официальный профессиональный перевод издавало только Росмэн. Сейчас Махаон
подробнее...

перевод какого автора на русский произведений Шекспира является официальным?
Он указан в Федеральном Конституционном Законе № ФКЗ-13 от 2013 года "О переводах Шекспира" и в
подробнее...

Народный перевод Гарри Поттера
До осени ждать, там и перевод нормальный будет, и
подробнее...

Перевод имени и фамилии на китайский язык
帕夫利科夫 - Павликов
Евгений - 叶夫格尼 или 叶夫根尼
Например:
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*