оригинал по английски



смотреть по английски перевод

Автор Rogue задал вопрос в разделе Кино, Театр

Для вас лучше смотреть фильмы с русским переводом или в оригинале по английски? и получил лучший ответ

Ответ от Sturka re[гуру]
такая же история)) ) хотя скажем Деппа без перевода (и титров соответственно) понимаю с трудом - так бубнит под нос что-то.. а вот Гарфилда вообще лучше Табакова никто не мог озвучить! )) ну, а все остальные впринципе да - интересно послушать как сами актеры говорят!

Ответ от Гуля[гуру]
Тогда придется выбирать: смотреть или читать субтитры

Ответ от John Doe[гуру]
По-английски, конечно. И без субтитров. Только я голливудские поделки практически не смотрю.

Ответ от Баюршин Анатолий[гуру]
Прикалываюсь на переводе на русский

Ответ от Аленький13[гуру]
Не всегда портят, не совсем с вами согласна. Мне лично больше не нравится другое - когда перевод звучит тише, чем родной язык, невозможно слушать. А титры бывают порой такими мелкими, что непонятны слова, пока пытаешься прочитать, картинка меняется, нарушается целостность восприятия.

Ответ от Валентина Лазаренко[гуру]
Я люблю с хорошим дубляжом

Ответ от А.[гуру]
Пока смотрю на русском. Иногда с субтитрами.
По мере изучения английского буду переходить на оригинальную дорожку...

Ответ от Buzzy[эксперт]
При грамотном переводе и отличном дубляже приятно посмотреть русскую версию.
Но поскольку вышеозвученное скорее исключение чем правило, лучше оригинальная версия.
Некоторые "перлы" перевода просто раздражают или веселят не к месту. Это портит все впечатление от фильма.

Ответ от Anton[гуру]
они же по аглицки говорят. . откуда интонации то? За перевод! без перевода вообще глупо смотреть, тогда уж вообще без звука. разницы никакой

Ответ от The wrong sort of honey[гуру]
В оригинале, конечно лучше. Русский перевод зачастую тупой, как будто по бумажке читают без всякого выражения.

Ответ от Mersey[гуру]
я предпочитаю оригинал. только, к сожалению, у нас не часто есть возможность посмотреть новинки без поганящего все дубляжа. поэтому частенько качаю с инета фильмы, которые посмотрела с переводом, на английском - вполне могу понять, впечатление совсем другое

Ответ от Tatyanka[гуру]
Всегда смотрела с русской озвучкой, но в последнее время стала смотреть в оригинале, но с убтитрами так как порой не все понятно, знание языка не очень хорошее. И в оригинале больше нравится, как то естественнее и интереснее...

Ответ от Ђатьяна Тихонова[эксперт]
Конечно, в оригинале. Особенно фильмы с Одри Хепберн.

Ответ от Леся[гуру]
Очень люблю в оригинале, к счастью сейчас для этого существует много возможностей.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Для вас лучше смотреть фильмы с русским переводом или в оригинале по английски?

Возможно ли подготовиться к ЕГЭ по английскому за два года с нуля?
У некоторых получается и за год. У тебя времени предостаточно. Но есть тут и одна особенность. В
подробнее...
спросили в Апартеид
А что такое расизм?
Ну...смотря по какой причине они против. Если только из-за того, что он черный, тогда да. А если
подробнее...

страны по английски?
Linguistic.ru - Статьи, справочники по лингвистике, переводу ...
Программы, справочники и
подробнее...

Писали пробный ЕГЭ по английскому. Из 60 баллов набрала 52. Это на какую оценку?
Вообще не понятна система оценивания этого вашего пробного ЕГЭ. Если речь идет о первичном балле,
подробнее...
спросили в 1249 год
Помогите перевести текст по английскому!!! Срочно!!!
Ну и переводик наверху. Если не можешь переводить, зачем же подключать машину.

Смотри
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

как выучить быстро слова на диктант по английскому
Я пишу слова по английски в столбик и справа перевод к каждому слову. Читаю несколько раз, чтобы
подробнее...

Как сказать по-английски "Одни вдвоем"?)
Конечно, надо смотреть по контексту.
tête à tête - переводится как: наедине, тет-а-тет, с
подробнее...

Как научить ребенка говорить по-английски на какую-то тему. Свободно рассуждать.
Мда. Рассуждать на какую-то тему - это значит как минимум говорить простыми предложениями. Для
подробнее...

Как по английски имя Ирина?
Ваше имя пишется как Irene, произносится как АЙРИН. ( "I" в открытом слоге, читается как в
подробнее...

Как в симс 2 сделаль инопланетян? Как в симс 2 создать их?
Вообще инопланетян создать нельзя, но если ты войдешь в "Создание семьи", введешь там код "boolProp
подробнее...

Почему я по английски понимаю ,а по американски - нет?Что за произношение такое?
Согласна, что по речи дикторов судить не стоит. В жизни и у англичан, и у американцев много
подробнее...

Что означает по-английски фраза "tip a cow(cow tipping)"?
Это веселая деревенская игра американских ковбоев. По-русски, наверное, можно назвать коутипинг или
подробнее...

Перевод по английскому) Пожалуйста только не через переводчик Google
1.Привет, Сюзи, давно тебя не видела. Чем ты была занята? Куда ты пропала?
2.В течение прошлой
подробнее...

Пожалуйста помогите с домашней по английскому!!!
1. I did not know that you have already read this book
2. He did it better than I expected.подробнее...
спросили в Love Hina Riot Life
radio and television in our life перевод. radio and television in our life кто знает еревод этого текста
нашла сочинение на эту тему. не знаю что точно тебе надо вот короче:
Сочинения по английскому
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*