Over перевод
Автор Huh huh задал вопрос в разделе Лингвистика
get over it перевод и получил лучший ответ
Ответ от АBC[гуру]
Не бяри у галавУ.
Источник: Аборигены
Ответ от Денис Казицын[активный]
получи пиз. лей здесь и сейчас а если на самом деле то точно это выражение. .Get-получать добираться и over -через, сверх, над,.. обозначает переход через какой-то установившейся барьер или что-то что является стандартным в обычном понимании here-здесь или сюда обст. места но никак не отсюда как from here-отсюда следовательно это может значить либо доберись до сюда через какое-то препятствие -типа встань на мой уровень либо получи что- либо сверх нормы здесь что по логике вещей подходит больше
и точно не преодолеть
получи пиз. лей здесь и сейчас а если на самом деле то точно это выражение. .Get-получать добираться и over -через, сверх, над,.. обозначает переход через какой-то установившейся барьер или что-то что является стандартным в обычном понимании here-здесь или сюда обст. места но никак не отсюда как from here-отсюда следовательно это может значить либо доберись до сюда через какое-то препятствие -типа встань на мой уровень либо получи что- либо сверх нормы здесь что по логике вещей подходит больше
и точно не преодолеть
Ответ от Алена.[мастер]
пережить что-то, преодолеть (морально)
пережить что-то, преодолеть (морально)
Ответ от Ђаня Чудодеева[гуру]
Пержить, отойти от чего-то (в моральном смысле)
напр: When he left her,she tryed to get over it by getting herself drunk every day...-когда он ее бросил, то она пыталась пержить это напиваясь каждый день...
Пержить, отойти от чего-то (в моральном смысле)
напр: When he left her,she tryed to get over it by getting herself drunk every day...-когда он ее бросил, то она пыталась пержить это напиваясь каждый день...
Ответ от Natalia Nalimova[гуру]
Будь выше этого
Будь выше этого
Ответ от Женя[мастер]
забудь
забудь
Ответ от John Allinghem[гуру]
1) Плюнь, и топай дальше...
2) Начихай и делай по-своему..
3) Не обращай внимания...
4)Не бери в голову...
5) а если дословно, то - "перейди через это"...
1) Плюнь, и топай дальше...
2) Начихай и делай по-своему..
3) Не обращай внимания...
4)Не бери в голову...
5) а если дословно, то - "перейди через это"...
Ответ от SunKidMD[мастер]
дословно - "преобладайте над этим"
дословно - "преобладайте над этим"
Ответ от Ирина Плоскирева[новичек]
Преодолей это. Переживи это. Забудь это.
Преодолей это. Переживи это. Забудь это.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: get over it перевод