перевести фамилию с русского на английский



Как перевести фамилию с русского на английский

Автор светлана чудова задал вопрос в разделе Лингвистика

как найти переводчик с русского на английский, чтобы правильно писать свою фамилию и адрес в анкетах на английском???? и получил лучший ответ

Ответ от Anna Serova[гуру]
Я уже отвечала на такой вопрос. Повторю.
Транслитерация фамилий по стандарту ISO-R9-1968 предполагает такую замену букв:
А – a, б – b, в – v, г – g, д – d, е (ё) – e, ж – zh, з – z, и – i, й – j, к – k, л – l, м – m, н – n, о – o, п – p, р – r, с – s, т – t, у – u, ф – f, х – kh, ц – ts, ч – ch, ш – sh, щ – shch, ъ – “, ы – y, ь – ‘, э – eh, ю – yu, я – ya.
Есть старинный советский стандарт ГОСТ 16876-71. Его отличия от вышеприведенного ISO-R9-1968 весьма незначительны: ё передается как jo, й как jj, ц как c, щ как shh, ю как ju и я как ja.
До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское.

Ответ от Ермак Тимофеевич[гуру]
вообще то пишется не на английском, а транслитом.

Ответ от Настя Бугаева[гуру]
это надо искать соответствия букв и по буквам составить фамилию и имя
напишите что вам надо попробую перевести

Ответ от Маруся)[активный]
svetlana
chydova

Ответ от Margi[гуру]
На самом деле правильное написание вашего имени, фамилии и адреса не определено. Вот как вы назовете первый раз себя и свой город в загранпаспорте или может в автомобильных правах - так и будет. Главное всё время потом придерживаться одинакового написания.

Ответ от Ёамарская служба перевода[гуру]
напиши все, что тебе надо перевести мне на мыло. я переведу как надо. что касается имени и фамилии - их надо писать так, как написано в твоем загранпаспорте (думаю, он у тебя есть, раз заполняешь такие анкеты)

Ответ от Лидия Студенина[мастер]
ну такого переводчика нет, поскольку это все-таки не перевод а транслитерация
Svetlana Chudova

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как найти переводчик с русского на английский, чтобы правильно писать свою фамилию и адрес в анкетах на английском????

Как правильно перевести фамилию Basinger. Бейсингер или Бэйсинжэр?
Бэйсингэ (р) - г здесь назальный звук, как в singer
А так же Сандра Буллок, а не Баллок (хоть
подробнее...

Как написать имя письменными буквами на английском с помощью клавиатуры ?
При заполнении регистрационных форм, анкет, оформлении разного рода документов (например,
подробнее...
спросили в Другое Типы улиц
подскажите как правильно перевести название улицы на английский
Фамилия, имя, отчество и полный адрес при заполнении на AliExpress не переводятся, а просто
подробнее...
спросили в Ling Temco Vought
Помогите, пожалуйста, перевести с русского на английский!
..ничего сложного не вижу... но очень уж много букв.. мне лично лень
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Как по английски пишется Тимченко Рафаила Эдуардовна ???
TIMCHENKO RAFAILA EDUARDOVNA - на английском
TYMCHENKO RAFAYILA - для любых документов для
подробнее...

как использовать артикли the и a??
Неопределенный артикль a" ставится перед именами существительными, которые употребляются в
подробнее...

Какие знаменитые ошибки переводчиков вам известны?
Я работаю в Институте океанологии на глубоководных аппаратах "Мир", их два - "Мир-1" и "Мир-2". В
подробнее...
спросили в Aliexpress
При заказе вещей на сайте Aliexpress требуется указать улицу и город, на русском или англ писать инфу?
для иностранцев не беспокойтесь, они только тупа спишут... а для русских, смотря какой русский)
подробнее...
спросили в Интернет Фантазия
хочу придумать какой-нибудь запоминаются псевдоним(ник) , но с фантазией очень туго. Не могу придумать.
ROLEG
и прикольно звучит, а ля "превед-медвед" + короткий, звучный, запоминающийся, да и сам
подробнее...
спросили в User lad
Как правильно перевести на английский название улицы "50 лет СССР"?
50 Let SSSR Street - если надпись идет на конверте или в документах - НЕЛЬЗЯ переводить название
подробнее...

когда ставится артикль the a ?
В английском языке артикли это служебные слова, которые ставятся только перед существительными. Они
подробнее...
спросили в SWR
перевожу письмо с английского на русский. застряла сразу же. как перевести на русский dear sir/madame.
Если письмо фактически обращено к нескольким лицам, можно написать "Уважаемые господа" (форма
подробнее...
Транслитерация русского алфавита латиницей на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Транслитерация русского алфавита латиницей
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*