спик по английски
Автор ... задал вопрос в разделе Лингвистика
В чём отличие tell/say от speak/talk? В каком случае какое из слов нужно употреблять? и получил лучший ответ
Ответ от Анатолий Шодоев[гуру]
Очевидно, проблема выбора возникает при переводе с русского на английский. Поэтому покажу этот выбор просто на конкретных примерах. В скобках объясню смысловое различие.
- Он обычно говорит очень громко. - He usually speaks very loudly.(речь идет о способности или привычке говорить)
- Она сказала, что любит конфеты - She said that she liked candy (сказала неуказанным лицам)
- Она сказала мне, что любит конфеты - She told me that she liked candy (сказала конкретному лицу)
- Она слишком много говорит по телефону - She talks on phone too much (разговаривает, болтает)
А вот тут я все четыре смысла слова "говорить/сказать" объединил в одной корявой русской фразе:
Вчера Элен говорила с Ником и сказала ему, что Том сказал, что Пит очень плохо говорит по-английски.
Переводя ее на английский язык, мы должны использовать 4 разных слова!
Yesterday Helen talked to Nick and she told him that Tom said that Pete spoke English very bad.
говори/скажи - говорить/разговаривать.
отличие во времени, о котором говоришь
телл ми. сэй иес, толк то ми. спик. . е-мое. помоему и так и так будет правильно, также как у нас. "говорить, базарить, лясы точить, пи.. сеть, так и у них.
Глаголы to speak (разговаривать) и to talk (разговаривать) обозначают саму способность к говорению как способу передачи информации;
I can speak English. — Я могу говорить по-английски: мы говорим о своей способности пользоваться языком; Глаголы to speak (разговаривать) и to talk (разговаривать) синонимичны и в большинстве случаев взаимозаменяемы, хотя глагол to speak — более «официален» , чаще используется в формальной обстановке и речи.
глаголы to say (говорить, сказать) и to tell (говорить, сказать) относятся к сообщению, которое мы передаем, реализуя эту способность.
Еще обратите внимание, что следует сразу за этими словами: если есть "that " или "to" - то используйте "say", если видете притяжательные местоимения "мне", "тебе" и т. п - используйте " tell" и т. д.
Вот смотрите Здесь можно найти множество ссылок, где это объясняется очень хорошо. И там же есть тесты, по которым вы сможете себя проверить. Потому что в одном ответе затруднительно все объяснить. Удачи.
to say – говорить; сказать, произнести
to speak — говорить; разговаривать
to tell — говорить, рассказывать
to talk — разговаривать, беседовать
Итак, давайте вместе разберем все нюансы их употребления.
ГЛАГОЛ «TO SAY»
Этот глагол употребляется, если вы говорите не очень много, т. е. объем сказанного небольшой.
Чаще всего данный глагол используется для цитирования, особенно в диалогической речи.
Рассмотрим примеры, в которых нужно говорить именно « say», употреблять же «tell» просто неприемлемо:
They said, ‘When have you been there?’ — Они сказали: «Когда ты был там? ”
Не said, ‘What a good idea’ — Он сказал: «Какая хорошая идея»
Кроме того, глагол «say» ставится перед словами word, name и sentence. Рассмотрим примеры:
He didn’t say his name — Он не сказал свое имя.
Do not say a word to me — Ни слова не говори мне.
Если хотите точно сказать, кому именно говорится, тогда после «say» ставьте предлог «to», например:
She said bye to me — Она сказала мне пока.
ГЛАГОЛ «TO SPEAK»
Этот глагол имеет 4 основных значения:
1. «Разговаривать с кем-то, беседовать», т. е. предполагает партнера.
Например: Has she spoken to him today? – Она сегодня разговаривала с ним?
2. «Делать доклад» (презентация, конференция и т. п.)
The Chairman spoke to the audience about the economic situation. — Председатель докладывал присутствующим об экономической ситуации
3. Еще одно значение этого глагола — говорить на некоем языке, например:
Does he speak German? – Он говорит по-немецки?
What language is she speaking? — На каком языке она говорит?
4. Последнее значение to speak – «говорить (в смысле выступать на собрании, лекции)».
Did Anna speak at the meeting yesterday? — Анна выступала вчера на собрании?
Употребление английских речевых глаголов say, tell, speak и talk
ГЛАГОЛ «TO TELL»
Данный глагол имеет смысл «рассказывать о чем-либо».
Его употребляют, когда объем сказанного большой, например, рассказывая истории, повествуя о чём-то и т. п.
Обратите внимание, что этот глагол используют с косвенным дополнением, указывающим на то лицо, к которому обращена речь, например:
His sister told him about it — Его сестра сказала ему про это.
Our colleague told us a truly exciting story — Наш коллега рассказал нам по-настоящему захватывающую историю.
Кроме косвенного дополнения может употребляться и прямое, представляющее собой отдельное слово или их сочетание, например:
John told her his address — Джон сказал ей свой адрес (отдельное слово).
The doctor told him where to call — Доктор сказал ему, куда позвонить (сочетание слов).
Кроме того, надо запомнить, что «to tell» часто используется в следующих выражениях: to tell a story – повествовать, рассказывать историю; to tell the truth — сказать правду; to tell a lie — сказать неправду
Если инфинитив употребляется после косвенного дополнения, тогда значение глагола изменяется. Тогда «to tell» обычно означает велеть, приказать, например:
His brother told him to bring a copy-book – Его брат велел ему принести тетрадь.
ГЛАГОЛ TO TALK
Этот глагол означает «говорить, беседовать о чем-то с кем-либо». По смыслу он одинаков с глаголом to speak. Различие в том, что последний в основном применяют в официальных случаях, to talk – для разговорной речи, например:
Has she talked to him today? — Она разговаривала с ним сегодня?
My brother talks a little — Мой брат говорит мало (неразговорчив).
Практические советы
Как запомнить употребление этих глаголов? Организуйте по 3 параметрам:
Объем высказывания (большой – tell, малый – say).
Сочетаемость (предлог to somebody (кому-то) ставится только после say).
Устойчивые выражения, например: He didn’t say a word.
Зная данный материал, Вы вряд ли уже запутаетесь в выборе подходящего к ситуации глагола из ряда tell/say/speak/talk.
Люди помогите! еду в Лондон! не знаю английского! Завтра уже ехать
Приветствия, общие выражения
Здравствуйте Хэлоу
До свидания Гуд бай
Как дела? Хау а
подробнее...
Лец ми спик фром май харт ин инглиш =))
#yaimg77251#
#yahrefs177663#
Источник: А зато Чемпионат получили, а англичане со
подробнее...
Красивые названия звезд и созвездий. Красивые названия звезд и созвездий.
В современной астрономической европейской традиции многие — и особенно яркие — звёзды носят
подробнее...
как сказать на английском, что я не говорю по английски, то есть не понимаю его
ай донт спик инглиш, ай донт
подробнее...
Как по английски "Прости, если я плохо разговариваю на английском, я его еще плохо знаю" ну или что-то типа этого
Сорри, май инглишь ис бэд...
Destino
(159679)
А как по твоему он должен
подробнее...
Англоязычные страны европы
В Европе это Великобритания - Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия.
В странах
подробнее...
международный аэропорт. что нужно делать в международном аэропорту ( если можете то по английски напишите)
а что вы собрались делать то, если вам нужна пересадка ищете flight connection табличку от выхода
подробнее...
есть ли смысл идти на курсы англ (прдолжительность обучения пр 3мес) с нуля?
За три месяца с нуля научат бытовым фразам. А если идете на английский для специальных целей, то
подробнее...
как читается на русском языке
Ай кэн рид, и кэн синг. И кэн спик Инглиш, ту. И врайт май фэйри тэйлс, энд уот эбаут
подробнее...
Как сказать по английски: Прости, я из России и пока учу английский. Я тебя не понимаю..
I\'m sorry, I\'m from Russia and I am still learning English. I don\'t understand
подробнее...
как будет по английски я с тобой не разговариваю. Заранее благодарен за правильный ответ
I do not talk to you
или
I do not want to talk to you
ps: >> I\'m not
подробнее...