странно по английски



странный по английски

Автор Лена Кузнецова задал вопрос в разделе Лингвистика

Как по-английски "как ни странно счастлива" и получил лучший ответ

Ответ от Лена Федорова[активный]
Strangely enough it is happy

Ответ от FRANK LAMPARD[мастер]
Strangely enough it is happy

Ответ от Оксана Фёдорова[гуру]
I'm happy anyway! sounds like English at least....

Ответ от Leo Ramirez[гуру]
To much surprise, I'm (she's) happy.

Ответ от Кузнецов[гуру]
however i'm happy

Ответ от Ўратэ[новичек]
strange it may seem, but I'm happy

Ответ от Alex Norenberg[гуру]
I'm happy no matter what.

Ответ от @ртi Razuv@ev[новичек]
strangely enough it is happy

Ответ от Мариша Богданова[гуру]
It seems strange, but I am happy.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как по-английски "как ни странно счастлива"
спросили в Политика
почему у нашей милиции нынешней полиции надпись полиция пишется по русски?а не как у всех развитых стран по английски?
а вдруг какой неграмотный маляр сделает ошибку и вместо POLICE напишет POLIZEI? тогда придется
подробнее...

По английски СТРАНА и РОДИНА произносится одинаково или нет? как ?
нет country-страна motherland- родина

Ванеев Николай
(486)
как то
подробнее...

могу я эксплатировать автомобиль на английских номерах в россии и какие нужны документы
Автомобиль состоящий на учете в другом государстве, ввозится в Рф по временному ввозу.
подробнее...

Если я отправляю письмо в Англию, свой адрес на русском или на английском писать?
Обратный адрес по-русски пиши. Только название страны по-английски Russia. Им там по барабану твой
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

страны по английски?
Linguistic.ru - Статьи, справочники по лингвистике, переводу ...
Программы, справочники и
подробнее...

Почему когда уходят не попрощавшись то говорят - Ушёл по английски?
Filer а l’anglaise – перевод : «Уйти по-английски»
Это выражение имеет одно и то же значение
подробнее...
спросили в Манчестер Честер
Как по-английски называют жителей Ливерпуля, Честера и Манчестера?
1. По-английски название жителя Ливерпуля образуется нестандартно — Liverpudlian, по-русски же
подробнее...

Подскажите пожалуйста Как по-английски написать Сосновая улица
Sosnovaya street. Можете и Sosnova - все поймут.
Если же письмо адресовано в Россию - то
подробнее...

как по английски написать улица ПРАВДЫ?
Улица по-английски — street, правда — truth, faith.
Источник: zaf [dot]
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*