this too shall pass перевод



This too shall pass перевод

Автор Grafinia Drakula задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите перевести фразу с английского. This too shall pass. Р. s/ только не с переводчика. и получил лучший ответ

Ответ от Tomisaburo Wakayama[гуру]
Это кривой английский

Ответ от Ёемён Парков[новичек]
Это тоже пройдет

Ответ от Sagitta[гуру]
Похоже на перевод надписи с кольца Соломона.
И это пройдет.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести фразу с английского. This too shall pass. Р. s/ только не с переводчика.
спросили в Men of Moscow
У ког есть переводчик? переведите пжалуйста
идите на www.lingvo.ru
там есть форум для переводов, если
подробнее...
спросили в Kamen Rider
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
A: Why have you chosen green? (Why did you choose green тоже можно, если интересует факт) .
B:
подробнее...
спросили в Музыка
Напишите пожалуйста перевод песни Майкла Джексона - Get out of my mind...
эта песня?

Life is just a lonely highway
I'm out here on the open road
I'm old
подробнее...
спросили в Хобби Bölkow
помогите найти перевод песни og kid frost - like a boss
Это дерьмо от og kid frost просто вообще невозможно слушать, поэтому НИКТО не пытался написать
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Музыка G Unit
приветь)) нужен перевод песни Khia- lick my neck my back
"My Neck, My Back (Dirty Version)"

All you ladies pop your pussy like this
Shake
подробнее...
спросили в Музыка Weezer
Где взять перевод песни weezer perfect situation??
WEEZER LYRICS
"Perfect Situation"
Send "Perfect Situation" Ringtone to your Cellподробнее...
спросили в Музыка BBC One
Слова (если можно и перевод) песни Yung Lean - Kyoto 🙂
Do me, I'mma do me
I'mma make her mine, I'mma make her mine
I said fuck the shine, I said
подробнее...
спросили в Музыка End of Green
Помогите пожалуйста. Нужен литературный перевод песни green day - 21 guns
Знаешь ли за что эта война?
Ведь и смерть уже не важна.. .
Это сводит тебя с ума,
И
подробнее...

анализ сонеты 55 шекспира
Сонет 55

--
Оригинальный текст и его перевод
--

Not marble nor the
подробнее...

Для тех кто знает английский язык
shall-это вспомогательный глагол будущего времени первого лица (I, we), но сейчас он практически
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*