Автор Катерина Жукова задал вопрос в разделе Лингвистика
как переводится фраза "You look sucks"? и получил лучший ответ
Ответ от LiS[гуру]
" Ты выглядишь отстойно"
С уважением, ЛиС.
Ответ от Михаил Елисеев[активный]
выглядишь дерьмово
выглядишь дерьмово
Ответ от Анатолий Б.[гуру]
нецензурно переводится
нецензурно переводится
Ответ от First Dimon[гуру]
отстойно выглядишь
отстойно выглядишь
Ответ от Ўлия Ричи[гуру]
Я не знаток, но по-моему "Вы выглядите отстойно"
Я не знаток, но по-моему "Вы выглядите отстойно"
Ответ от Андрей Жданов[активный]
переводится "вы смотрите отстой"
переводится "вы смотрите отстой"
Ответ от Евгений Токаревских[новичек]
Вы плохо выглядите
Вы плохо выглядите
Ответ от Vladimir[гуру]
Хреново выглядишь.
Хреново выглядишь.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как переводится фраза "You look sucks"?
спросили в Málaga
would you like any coffeе? или would you like some coffeе? как правильно?
Дело в том, что would you like some coffeе? это не совсем вопрос, а предложение угоститься. в такой
подробнее...
would you like any coffeе? или would you like some coffeе? как правильно?
Дело в том, что would you like some coffeе? это не совсем вопрос, а предложение угоститься. в такой
подробнее...
спросили в Bölkow
Переведите : "if you like me look up"?
Это фраза из "Skins" (2007). Касси стоит на балконе, смотрит вниз на Сида - он на улице внизу, и ее
подробнее...
Переведите : "if you like me look up"?
Это фраза из "Skins" (2007). Касси стоит на балконе, смотрит вниз на Сида - он на улице внизу, и ее
подробнее...
спросили в Lego
Как верно? Do you like ice cream? или Do you like an ice cream? Если возможно, поясните чуть, плиз..
Do you like ice cream? - правильно
Do you like an ice cream? - неправильно.
подробнее...
Как верно? Do you like ice cream? или Do you like an ice cream? Если возможно, поясните чуть, плиз..
Do you like ice cream? - правильно
Do you like an ice cream? - неправильно.
подробнее...
What you like?? переведите
Почему же неправильно? Как вопрос, да, неправильно, а как придаточное - нормально
Вот,
подробнее...
спросили в Bölkow
Как правильно перевести фразу "heads, you lose!" Может это английская идиома?
Думаю, сродни этому:
heads I win, tails you lose (heads I win, (and) tails you lose) - я
подробнее...
Как правильно перевести фразу "heads, you lose!" Может это английская идиома?
Думаю, сродни этому:
heads I win, tails you lose (heads I win, (and) tails you lose) - я
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
В чём разница между •What do you like? •What are you like?
What do you like? - Что ты любишь/ что тебе нравится? - I like vanila ice and chocolate.
What
подробнее...
спросили в Другое
как правильно перевести? who does you like to play?
Или так: do you like to play with...тебе нравится играть с... ?
или так: who does like to play
подробнее...
как правильно перевести? who does you like to play?
Или так: do you like to play with...тебе нравится играть с... ?
или так: who does like to play
подробнее...
Зачем перед вопросом ставится "do"? Например "Do you like it?"
Do - вспомогательный глагол для образования вопросительных и отрицательных форм настоящего простого
подробнее...